Төменде әннің мәтіні берілген La Trouh , суретші - George Wassouf аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
George Wassouf
دقيت بابي نفتح مسيت قلبي نشرح خليت ايامي فرح بوجودك هنا روحي
خليك بقلبي لا تروح برا العالم خوف جروح.بعطيك عيوني والروح.لا ترووح
جوات عيوني لا تزيح .هون عليك كتير منيح.لتوقف بقبال الريح .بتروووح
دقيت بابي نفتح مسيت قلبي نشرح خليت ايامي فرح بوجودك هنا روحي
علمتك بجناحي اطير تعمل قدامي مشاوير.لا تعلى على قلبي كتير.بتضييييع
سرقتلي من عيوني النوم.غفواتي يا روحي نوم.كل يوم بحبك عن يوم.لا تبييع
دقيت بابي نفتح مسيت قلبي نشرح خليت ايامي فرح بوجودك عنا روحي
لبكي على الخلان و قلو يا حيب.و صرخ من صميم القلب يا حيف
.المهر لمقلها خيال يا حيف.تعضعض على اللجم حين الضنا
اوعى تفكر اترجاك.اليوم و بكره اتحداك.صدقني مهما بهواك بنسااااك
مش متعود زف دموع… طول عمري راسي مرفوع
حتى لو شفتك موجوع… لا تروووووح
دقيت بابي نفتح مسيت قلبي نفتح خليت ايامي فرح بوجودك هنا روحي
Есікті қақтым, аштық, жүрегімді қондырдым, түсіндірдік, барсың деп күндерімді қуанттым, жаным
Жүрегімде қал, жарадан қорқып дүниенің сыртына кетпе.Көзімді де, жанымды да беремін.Кетпе.
Көзімнің іші қозғалмайды
Есікті қақтым, аштық, жүрегімді қондырдым, түсіндірдік, барсың деп күндерімді қуанттым, жаным
Қанаттарыммен үйреттім, самғауды, Алдымнан саяхат жасауды.Жүрегіме тым биіктеме.
Көзімнен ұйқыны ұрладың
Есікті қақтым, аштық, Жүрегімді қозғадым, түсіндірдік, Сенімен күндерімді қуанттым, жаным
Ел-жұртқа жылап, уа, махаббат деп, шын жүректен айғайла, уа, махаббат
Қап
Ойлама, өтінемін.Бүгін-ертең сені сынаймын.Сенемін, қанша жақсы көрсең де, мен сені ұмытамын.
Көз жасыма көнбедім... өмір бойы басымды тік ұстап
Сенің қиналғаныңды көрсем де... тартынба
Есікті қақтым, аштық, жүрегімді қозғадым, аштық, сен барсың деп қуанышқа толы болды жаным
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз