Төменде әннің мәтіні берілген Sem rãzao , суретші - Amália Rodrigues аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amália Rodrigues
Meu amor, não me perguntes o motivo
Da paixão que me tortura
A verdadeira paixão não tem razão
Nem se procura
É desgosto a felicidade que cheguei
A qualquer altura
Por que gostei de ti, não sei!
Pois nada fiz pra que te queira!
Se o amor se perdeu
Que culpa tenho eu
De querer-te desta maneira?
O amor não é das ordens de ninguém
Aparece de surpresa
Só sei que assim que te vi
Olhei para ti e fiquei presa
Neste mundo ninguém sabe
Do amor a natureza!
Ninguém sabe onde mora a sorte
Nem se adivinha o mal-castigo!
E o amor, quando vem
Não sabemos também
A sorte que traz consigo
Махаббатым, менен неге деп сұрама
Мені азаптайтын құмарлықтың
Нағыз құмарлық дұрыс емес
Қарамайды да
Менің келген бақытым жиіркенішті
кез келген уақытта
Мен сені неге ұнатып қалдым, білмеймін!
Мен сені қалау үшін ештеңе істеген жоқпын!
Махаббат жоғалса
менің кінәм не
Сізді осылай қалаймын ба?
Махаббат ешкімнің бұйрығымен емес
Ол күтпеген жерден пайда болады
Мен мұны сені көрген бойда білемін
Мен саған қарадым, мен ұстап қалдым
Бұл дүниеде ешкім білмейді
Сүйіспеншіліктен табиғатқа дейін!
Сәттілік қайда тұратынын ешкім білмейді
Жаман жазаны болжамаңыз!
Ал махаббат, ол келгенде
біз де білмейміз
Ол өзімен бірге әкелетін сәттілік
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз