Төменде әннің мәтіні берілген Khosara , суретші - Abdel Halim Hafez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Abdel Halim Hafez
What a shame, what a shame
Your separation oh neighbor
My eyes are crying for you with bitterness
What a shame
My days, my nights
Searching for you
The traces of my life
I see them with your eyes
My eyes are sleepless
My tears are confused
My eyes are crying over you in bitterness
What a shame, what a shame
The heart that shares you is hurt
Where will it escape your love and go?
The fire of desire pains me
And I’m unable to speak
I was satisfied with a smile or a glance of acknowledgement
My eyes are crying for you with bitterness
What a shame, what a shame
Your separation oh neighbor
Oh hearer of my calls
My beloved have left me
My worries and my sorrows
And the confusion of my eyes
Sometimes among my sleeplessness
Sometimes among my tears
What a pity, what a shame
Your separation oh neighbor
Қандай ұят, не ұят
Сенің ажырасуың, көрші
Көздерім сен үшін жылайды
Масқара
Күндерім, түндерім
Сені іздеп жатыр
Менің өмірімнің ізі
Мен оларды сенің көздеріңмен көремін
Менің көздерім ұйқысыз
Менің көз жасым абдырап қалды
Менің көздерім сен үшін жылайды
Қандай ұят, не ұят
Сізбен бөлісетін жүрек ауырады
Ол сіздің махаббатыңыздан қашып, қайда кетеді?
Тілек оты мені ауыртады
Ал мен сөйлей алмаймын
Мен күлімсіреу немесе бір қарау риза уанышты.
Көздерім сен үшін жылайды
Қандай ұят, не ұят
Сенің ажырасуың, көрші
О, менің қоңырауларымды естуші
Сүйіктім мені тастап кетті
Менің уайымдарым мен қайғыларым
Және менің көзімнің шатасу
Кейде ұйқысыздықтың арасында
Кейде көз жасымның арасында
Қандай өкінішті, қандай ұят
Сенің ажырасуың, көрші
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз