Schubert's Winterreise - A Composed Interpretation (after Franz Schubert "Winterreise, D. 911"): Gefrorne Tränen - Hans-Peter Blochwitz, Франц Шуберт

Schubert's Winterreise - A Composed Interpretation (after Franz Schubert "Winterreise, D. 911"): Gefrorne Tränen - Hans-Peter Blochwitz, Франц Шуберт

  • Шығарылған жылы: 2020
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 2:07

Төменде әннің мәтіні берілген Schubert's Winterreise - A Composed Interpretation (after Franz Schubert "Winterreise, D. 911"): Gefrorne Tränen , суретші - Hans-Peter Blochwitz, Франц Шуберт аудармасымен

Ән мәтіні Schubert's Winterreise - A Composed Interpretation (after Franz Schubert "Winterreise, D. 911"): Gefrorne Tränen "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Schubert's Winterreise - A Composed Interpretation (after Franz Schubert "Winterreise, D. 911"): Gefrorne Tränen

Hans-Peter Blochwitz, Франц Шуберт

Түпнұсқа мәтін

Gefrorne Tropfen fallen

Von meinen Wangen ab:

mir denn entgangen

Daß ich geweinet hab'?

Ei Tränen, meine Tränen

Und seid ihr gar so lau

Daß ihr erstarrt zu Eise

Wie kühler Morgentau?

dringt doch aus der Quelle

Der Brust so glühend heiß

Als wolltet ihr zerschmelzen

Des ganzen Winters Eis!

Ән аудармасы

Мұздатылған тамшылар түседі

Менің жақтарымнан:

Мен оны сағындым

деп жыладым ба?

Жұмыртқаның көз жасы, менің көз жасым

Ал сен сондай жылысың ба?

Мұзға дейін қатып қаласыз

Таңертеңгі салқын шық сияқты ма?

көзінен келеді

Кеуде өте қызарып кетті

Ерігіңіз келген сияқты

Барлық қыстың мұзы!

Өнерпаздың басқа әндері:

15

Schäfers Klagelied (Johann Wolfgang von Goethe), D. 121

Christoph Homberger & Ulrich Koella, Франц Шуберт, Christoph Homberger • 1993

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз