Maya - 7Раса
С переводом

Maya - 7Раса

  • Альбом: Иллюзия: Майя

  • Шығарылған жылы: 2006
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 1:05

Төменде әннің мәтіні берілген Maya , суретші - 7Раса аудармасымен

Ән мәтіні Maya "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Maya

7Раса

Оригинальный текст

У реки голубая кровь… у холодной и чистой.

А у моей — желтая.

Русло кривое, как разбитая когда-то бровь,

И вода в ней мутная, но теплая.

Песок движется, глубина меняется.

Кто без памяти прыгал — ломали шеи.

Я же больше люблю берег,

Хотя здесь людей жалят змеи.

Сколько криков, эмоций и слов

Тех, кто радость на ненависть выменял.

Ваши кости шлифует река

С переменным восточным именем.

Перевод песни

Өзен көк қанды... салқын, таза.

Ал менікі сары.

Арнасы қисық, бір кезде үзілген қастай,

Ал ондағы су бұлтты, бірақ жылы.

Құм жылжиды, тереңдік өзгереді.

Жады жоқ секіргендер - мойын сындырды.

Мен жағалауды көбірек жақсы көремін

Бұл жерде адамдарды жыландар шағып алғанымен.

Қанша айғай, эмоция және сөздер

Қуанышты жек көрушілікке айырбастағандар.

Сүйектерің өзен жағасында жылтыратылған

Ауыспалы шығыс атауымен.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз