שיר תשרי - Chava Alberstein
С переводом

שיר תשרי - Chava Alberstein

Альбом
התבהרות
Год
1977
Язык
`иврит`
Длительность
230500

Төменде әннің мәтіні берілген שיר תשרי , суретші - Chava Alberstein аудармасымен

Ән мәтіні שיר תשרי "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

שיר תשרי

Chava Alberstein

Оригинальный текст

השמיים משתנים

לעיני החקלאים.

השכנים מתכוננים

לימים הנוראים.

מישהו חושב עליך

ורושם את מעשיך.

בוא הביתה במהרה

עם הרוח הקרירה

בוא הביתה במהרה

עם הרוח הקרירה.

מנדרינות מבשילות

בפרדס במועדן.

המורות משתעלות

והולכות לישון מוקדם.

כבר ראיתי נחליאלי

ואולי זה רק נדמה לי

עוד חמסין נשבר אתמול

תם החופש הגדול

עוד חמסין נשבר אתמול

גם החופש הגדול.

מה יקרה ומה יחלוף?

שואלים הכתבים,

כשלאורך כביש החוף

מתייצבים החצבים.

מה בעיתוני הערב

מבשרת הכותרת?

בוא הביתה במהרה

עם הרוח הקרירה

בוא הביתה במהרה

עם הרוח הקרירה.

Перевод песни

Аспан өзгеріп жатыр

шаруалардың көз алдында.

Көршілер дайындалып жатыр

Қорқынышты күндер үшін.

біреу сені ойлап отыр

және әрекеттеріңізді жазады.

тезірек үйге кел

салқын желмен

тезірек үйге кел

салқын желмен.

Мандариндер пісіп жатыр

Моедандағы Пардесте.

Мұғалімдер жөтеледі

және ерте ұйықтау.

Мен Нахлиалиді көрдім

Және бұл маған жай көрінетін шығар

Кеше тағы бір Хамсин сынды

Үлкен мереке аяқталды

Кеше тағы бір Хамсин сынды

Сондай-ақ үлкен мереке.

Не болады және не өтеді?

журналистер сұрайды,

Жағалау жолының бойында

Тастар тұрақтандырылған.

Бүгін түнде газеттерде не бар?

Титулды болжау?

тезірек үйге кел

салқын желмен

тезірек үйге кел

салқын желмен.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз