No Man's Land - Kayak
С переводом

No Man's Land - Kayak

Альбом
Eyewitness
Год
1981
Язык
`Ағылшын`
Длительность
324170

Төменде әннің мәтіні берілген No Man's Land , суретші - Kayak аудармасымен

Ән мәтіні No Man's Land "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

No Man's Land

Kayak

Оригинальный текст

I could never understand that silly show

Life is what they call it and some people know

Exactly where they’re going to and where it’s at What they want and even what they’re gonna get

When I try to match the ones that pull the strings

All I so is risk my neck and sell my skin

I’m feeling like an actor every word I say

Prompted by a madman in a rotten play

No man’s land, taking shelter from the eager crowd

No man’s land, where my mind needs to be leveled out

Here I see the madman’s silhouette

Standing out against the dream he’s had

No man’s land

Like oxygen I need my no man’s land

Prophets of the distant eye, your shallow din

Slowly turns the world into a lifesize ring

Where acrobats and jugglers can perform their tricks

Audience longing for more thrilling kicks

No man’s land, between the borders of our common past

No man’s land, beyond the longitudes of east and west

Like an outcast, rogue or refugee

Victimized by my own fantasy

No man’s land

The story’s ended nowhere — no man’s land

Перевод песни

Мен бұл ақымақ шоуды ешқашан түсіне алмадым

Өмірді олар осылай атайды және кейбір адамдар біледі

Олардың дәл қайда баратыны және қайдағы Олар не қалайтыны және тіпті не алатыны 

Мен жіптерді тартатындарды сәйкестендіруге  тырысқанда

Бар болғаны, мойынымды қатерге тігіп, терімді сату

Мен өзімді актер сияқты сезінемін, мен айтқан әр сөз

Шірік ойынында ақылсыз

Ешбір адамның жері, ынталы тобырдан пана

Ешбір адамның жері, бұл жерде ой                                                         

Міне, мен жындының сұлбасын көріп тұрмын

Ол армандаған арманға қарсы тұру

Ешбір адамның жері

Маған оттегі сияқты өз жерім керек

Алыстағы көздің пайғамбарлары, сенің тайыз дінің

Дүниені баяу өлшемді сақинаға айналдырады

Акробаттар мен жонглерлер өз трюктерін орындайтын жерде

Көрермендер бұдан да қызықты соққыларды аңсайды

Ешбір адамның жері, біздің ортақ өткен шекараларымыз арасындағы жер

Ешбір адамның жері, шығыс          батыс  бойлық                                          |

Шығу, жалған немесе босқын сияқты

Өз қиялымның құрбаны болды

Ешбір адамның жері

Әңгіме еш жерде аяқталмады — ешкімнің жері

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз