Төменде әннің мәтіні берілген Mountain Too Rough , суретші - Kayak аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kayak
Weakens a heart
As it moves on forward
Going places, sweet grimaces
Love is here, then disappearing
Hardens the world
As the echo is unheard
The words seem to affect
The feelings — once so pure — existing
Each mountain — snow needs warmth to melt and to flow seaward
Slackens the urge
Leaves no mountain to be searched
Until the next hill looms up
Clouds the view, all memories fly
Softens the smile
Sometimes still moves me for a while
But then remembering all the
Broken mattocks, wondering why
Each river running into the sea is needing falls to flow
So changing times and changing scenes
How could I ever say it like before:
You — be my mountain too rough to subdue
You — be my fountain of love — morning dew
Drowned in you, to wake up so fresh and new
Thus we will climb the day…
Жүректі әлсіретеді
Ол алға жылжыған сайын
Баратын жерлер, тәтті жүздер
Махаббат осында, содан кейін жоғалады
Дүниені қатайтады
Себебі жаңғырық естілмейді
Бұл сөздер әсер еткен сияқты
Сезімдер — бір кездері болған
Әрбір тау – қар еріп, теңізге қарай ағу үшін жылуды қажет етеді
Ыстықты әлсіретеді
Іздеу тауды қалдырмайды
Келесі төбе көтерілгенше
Көрініс бұлтты, барлық естеліктер ұшады
Күлкіні жұмсартады
Кейде мені біраз уақытқа
Бірақ содан кейін бәрін еске түсіреді
Неліктен деп таңырқап, сынған маталар
Теңізге құятын әрбір өзен ағу үшін сарқырамаға мұқтаж
Уақыт өзгеріп, көріністер өзгеріп жатыр
Мен мұны бұрынғыдай қалай айта аламын:
Сіз
Сен — менің махаббат бұлағы бол — таңғы шық
Өзіңе батып кеттім, соншалықты балғын және жаңа ояну үшін
Осылайша біз күнге көтерілеміз…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз