Төменде әннің мәтіні берілген россия 37 , суретші - Ночные Снайперы аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ночные Снайперы
Россия.
Тридцать седьмой.
В моем горле живет кит.
Чарли Чаплин стреляет в упор, сплевывает в пол и молчит.
Иван Бунин ходит в кино, на бедрах подруги пишет рассказы,
А на экране жесткое порно, но детям об этом не скажут.
Припев:
Вдохновение.
Юбки веером вверх.
Сожаление.
О том, что не встало.
Без сомнения.
Это было и это будет.
И ты опять предашь меня, и хоть на секунду,
но все же забудешь.
Россия.
Тридцать седьмой.
Преддверие новой войны.
Олег Кошевой кашляет кровью и дни его сочтены.
Эмиль Золя строит галеры, но его не читает никто,
И все ждут кого-то, но кто этот, кто этот «кто»?
Припев:
Вдохновение.
Юбки веером вверх.
Сожаление.
О том, что не встало.
Без сомнения.
Это было и это будет.
И ты опять предашь меня, и хоть на секунду,
но все же забудешь.
Россия.
Тридцать седьмой.
Булгаков ныряет в пруду.
Выстрел уложит нас рядом на красном прозрачном льду.
Москва ничему не верит, Москва никому не простит.
Белоснежный, уже не нужный китель на грязной стене висит.
Припев:
Вдохновение.
Юбки веером вверх.
Сожаление.
О том, что не встало.
Без сомнения.
Это было и это будет.
И ты опять предашь меня, и хоть на секунду,
но все же забудешь.
Вдохновение.
Юбки веером вверх.
Сожаление.
О том, что не встало.
Без сомнения.
Это было и это будет.
И ты опять предашь меня, и хоть на секунду,
но все же забудешь.
Ресей.
Отыз жетінші.
Менің тамағымда кит тұрады.
Чарли Чаплин бос қашықтықта атып, еденге түкіріп, үндемейді.
Иван Бунин кинотеатрға барады, дос қызының жамбастарына әңгімелер жазады,
Ал экранда қатты порно бар, бірақ бұл туралы балаларға айтылмайды.
Хор:
Шабыт.
Юбкалар желпілдеді.
Өкінішті.
Орнынан тұрмағаны туралы.
Күмәнсіз.
Бұл болды және болады.
Сіз маған тағы да, тіпті бір секундқа да опасыздық жасайсыз.
бірақ бәрібір ұмытасың.
Ресей.
Отыз жетінші.
Жаңа соғыс қарсаңында.
Олег Кошевой қанмен жөтеліп, күндері санаулы.
Эмиль Зола галереялар салады, бірақ оны ешкім оқымайды,
Ал бәрі біреуді күтеді, бірақ бұл кім, бұл кім «кім»?
Хор:
Шабыт.
Юбкалар желпілдеді.
Өкінішті.
Орнынан тұрмағаны туралы.
Күмәнсіз.
Бұл болды және болады.
Сіз маған тағы да, тіпті бір секундқа да опасыздық жасайсыз.
бірақ бәрібір ұмытасың.
Ресей.
Отыз жетінші.
Булгаков тоғанға сүңгиді.
Атыс бізді қызыл мөлдір мұзға қатар қояды.
Мәскеу ештеңеге сенбейді, Мәскеу ешкімді кешірмейді.
Қардай аппақ, енді қажет емес туника лас қабырғада ілулі тұр.
Хор:
Шабыт.
Юбкалар желпілдеді.
Өкінішті.
Орнынан тұрмағаны туралы.
Күмәнсіз.
Бұл болды және болады.
Сіз маған тағы да, тіпті бір секундқа да опасыздық жасайсыз.
бірақ бәрібір ұмытасың.
Шабыт.
Юбкалар желпілдеді.
Өкінішті.
Орнынан тұрмағаны туралы.
Күмәнсіз.
Бұл болды және болады.
Сіз маған тағы да, тіпті бір секундқа да опасыздық жасайсыз.
бірақ бәрібір ұмытасың.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз