Төменде әннің мәтіні берілген 24 Soat , суретші - Шохрух аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Шохрух
You hear me man i`ma livin in a danger, i`ma mista flanger
Xaridoriman xatarning, agarda kelmasa omadim undan ham battarning
Olam qoplandi bulut bilan, unda to`la g`am
Man berkinaman tahmindan, kutilmagan mehmondan
Adrenalimni kuydirib, haroratimni oshiradigan vaziyatdan
Qorong`u ko`chadagi egri hol zulmatdan
Bo`lari bo`lsin, endi-da yo`qotadiganim yo`q
Yuragimni nazarimda ko`zlaydi hali-da otilmagan o`q
Kim biladi bugunda borman, masalan, ertaga yo`q
Kun davomida butun umring o`tari, ehtimoliga qarshi doim tayyor tur
Xohlasang o`ylanu, xohlasang-u davr sur
Natijada yig`laydi ko`zlar emas qalbing
Joyidan ko`chadi, tinchimagan xayoling
24 soat butun umrimga teng
24 soat dunyo bir tor, bir keng
Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim
I’ma dead man, then i’ma dead man
24 soat butun umrimga teng
24 soat dunyo bir tor, bir keng
Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim
I’ma dead man, then i’ma dead man
Twenty four… twenty four… twenty four…
Ortimni ko`rganimni ko`rmadim endi-da ham
Qanchalik uringanimda ham, o`tmishda qilingan xatolarimni
Qaytarmasligimdagi harakatim bermadi hosil
Quvmadim, quvildim, quvvatim yetmagani bo`ldi zil
Yaralganim shu asl, behazil
Millimetrli hayotdagi o`zgarish umuman boshqa yo`llarga
Solib sarson qilishi rost (man), xayol emas
Tezligimni hamma masala bo`yicha oshirishim kerak
Vazifalarim oxiriga yetqazish uchun
Yashashga ulgurish uchun, rozi rizoligi minnatdorchilikni
Vijdon bilan ustimga libos qilib kiyish uchun
Yaqinlarimning ko`zlariga boqib turib, tabassum qilib so`zlarimni
Aytib qolish uchun, shoshilim kerak
Uyog`i nima bo`lsa ham bo`ldi, jim
24 soat butun umrimga teng
24 soat dunyo bir tor, bir keng
Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim
I’ma dead man, then i’ma dead man
24 soat butun umrimga teng
24 soat dunyo bir tor, bir keng
Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim
I’ma dead man, then i’ma dead man
Twenty four… twenty four… twenty four…
24 soat butun umrimga teng
24 soat dunyo bir tor, bir keng
Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim
I’ma dead man, then i’ma dead man
24 soat butun umrimga teng
24 soat dunyo bir tor, bir keng
Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim
I’ma dead man, then i’ma dead man
Twenty four… twenty four… twenty four…
Сіз мені естисіз бе, мен қауіпте өмір сүріп жатырмын, мен Миста Флангермін
Мен тәуекелшілмін, егер олай етпесем, жағдайым одан да нашар
Дүниені бұлт басқан, қайғыға толы
Мен болжамнан, күтпеген қонақтан жасырамын
Бүйрек үсті бездерін күйдіріп, температурамды көтеретін жағдайдан
Қараңғы көшенің қисығы қараңғы
Қалай болғанда да, менің жоғалтатын ештеңем жоқ
Әлі атпаған жебе жүрегіме қарап тұр
Кім біледі, мен бүгін барамын, мысалы, ертең емес
Күні бойы, өмір бойы мүмкіндікке дайын болыңыз
Ойланғың келсе, қаласаң алға
Нәтижесінде көздерің емес, жүрегің жылайды
Ол қозғалады, сіздің тынымсыз қиялыңыз
24 сағат менің бүкіл өміріме тең
24 сағат әлем тар, кең
Мен жасадым, үлгермедім, мен ешқайда бара алмаймын
Мен өлі адаммын, содан кейін мен өлі адаммын
24 сағат менің бүкіл өміріме тең
24 сағат әлем тар, кең
Мен жасадым, үлгермедім, мен ешқайда бара алмаймын
Мен өлі адаммын, содан кейін мен өлі адаммын
Жиырма төрт...жиырма төрт...жиырма төрт...
Мен әлі арқамды көрген жоқпын
Қанша тырыссам да өткендегі қателіктерім есімде
Қайтпаймын деген талпынысым нәтиже бермеді
Мен қуған жоқпын, қудым, күшім жетпеді
Бұл түпнұсқа, мен жаратылғанмын
Миллиметрлік өмірдің өзгеруі мүлдем басқаша
Бұл дұрыс емес, бұл қиял емес
Маған барлық мәселелер бойынша жылдамдықты арттыру керек
Тапсырмаларымды аяқтау үшін
Өмір сүруге келіскеніңіз үшін рахмет
Ар-ұжданымды кию үшін
Мен жақын адамдарымның көздеріне қарап күлдім
Айтпақшы, мен асығуым керек
Не болса да үндемей қалды
24 сағат менің бүкіл өміріме тең
24 сағат әлем тар, кең
Мен жасадым, үлгермедім, мен ешқайда бара алмаймын
Мен өлі адаммын, содан кейін мен өлі адаммын
24 сағат менің бүкіл өміріме тең
24 сағат әлем тар, кең
Мен жасадым, үлгермедім, мен ешқайда бара алмаймын
Мен өлі адаммын, содан кейін мен өлі адаммын
Жиырма төрт...жиырма төрт...жиырма төрт...
24 сағат менің бүкіл өміріме тең
24 сағат әлем тар, кең
Мен жасадым, үлгермедім, мен ешқайда бара алмаймын
Мен өлі адаммын, содан кейін мен өлі адаммын
24 сағат менің бүкіл өміріме тең
24 сағат әлем тар, кең
Мен жасадым, үлгермедім, мен ешқайда бара алмаймын
Мен өлі адаммын, содан кейін мен өлі адаммын
Жиырма төрт...жиырма төрт...жиырма төрт...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз