The Tavern Song - The Brothers Four
С переводом

The Tavern Song - The Brothers Four

Альбом
Anthology: Their Golden Years
Год
2020
Язык
`Ағылшын`
Длительность
133240

Төменде әннің мәтіні берілген The Tavern Song , суретші - The Brothers Four аудармасымен

Ән мәтіні The Tavern Song "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Tavern Song

The Brothers Four

Оригинальный текст

There is a tavern in the town,

That’s where my true love sits her down,

And drinks her wine 'mid laughter free,

And never, never thinks of me.

Chorus:

Adieu, adieu, kind friends adieu,

We can no longer stay with you,

We must hang our harps on a weeping willow tree,

And may the world go well with thee.

Fare thee well, for we must leave you,

Do not let our parting grieve you,

For remember that the best of friends

Must part, part, part

So until amother meeting

When we’ll wave a friendly greeting

We will keep your memory in our hearts.

--- Instrumental

Oh, dig my grave both wide and deep

With tombstones at my head and feet

And above my head you can carve a turtle dove

To signify I died of love.

Chorus:

Adieu, adieu, kind friends adieu,

We can no longer stay with you,

We must hang our harps on a weeping willow tree,

And may the world go well with thee.

Fare thee well, for we must leave you,

Do not let our parting grieve you,

For remember that the best of friends

Must part, part, part

So until amother meeting

When we’ll wave a friendly greeting

We will keep your memory in our hearts.

--- Instrumental to fade ---

Перевод песни

Қалада таверна бар 

Міне, менің шын махаббатым оны отырғызады,

Шарабын күлкісіз ішеді,

Мен туралы ешқашан ойламайды.

Хор:

Сәлем, сәлем, қайырымды достар,

Біз енді сенімен қалай алмаймыз,

Біз арфаларымызды жылап тұрған талға ілуіміз керек,

Әлем сенімен жақсы болсын.

Сау болыңыз, себебі сізден кетуіміз керек,

Біздің қоштасуымыз сізді ренжітпесін,

Ең жақсы достар екенін есте сақтаңыз

Бөлу керек, бөлік, бөлік

Осылайша аналардың кездесуіне дейін

Достық сәлемдесетін кезде

Біз сіздің жадыңызды жүрегімізде сақтаймыз.

--- Аспаптық

О, бейітті кең де, терең де қаз

Басым мен аяғымдағы құлпытастармен

Менің басымның үстінде тасбақа көгершін  оюға болады

Мен махаббаттан өлдім дегенді білдіреді.

Хор:

Сәлем, сәлем, қайырымды достар,

Біз енді сенімен қалай алмаймыз,

Біз арфаларымызды жылап тұрған талға ілуіміз керек,

Әлем сенімен жақсы болсын.

Сау болыңыз, себебі сізден кетуіміз керек,

Біздің қоштасуымыз сізді ренжітпесін,

Ең жақсы достар екенін есте сақтаңыз

Бөлу керек, бөлік, бөлік

Осылайша аналардың кездесуіне дейін

Достық сәлемдесетін кезде

Біз сіздің жадыңызды жүрегімізде сақтаймыз.

--- Өшіру құралы ---

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз