Төменде әннің мәтіні берілген Lovers Eyes , суретші - Mumford & Sons аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mumford & Sons
Well, love was kind for a time
Now just aches and it makes me blind
This mirror holds my eyes too bright
I can’t see the others in my life
Were we too young?
Our heads too strong?
To bear the weight of these lover’s eyes.
'Cause I feel numb, beneath your tongue
Beneath the curse of these lover’s eyes.
But do not ask the price I paid,
I must live with my quiet rage,
Tame the ghosts in my head,
That run wild and wish me dead.
Should you shake my ash to the wind
Lord, forget all of my sins
Oh, let me die where I lie
Neath the curse of my lover’s eyes.
'Cause there’s no drink or drug I’ve tried
To rid the curse of these lover’s eyes
And I feel numb, beneath your tongue
Your strength just makes me feel less strong
But do not ask the price I paid,
I must live with my quiet rage,
Tame the ghosts in my head,
That run wild and wish me dead.
Should you shake my ash to the wind
Lord, forget all of my sins
Or let me die where I lie
Neath the curse of my lover’s eyes.
And I’ll walk slow, I’ll walk slow
Take my hand, help me on my way.
And I’ll walk slow, I’ll walk slow
Take my hand, I’ll be on my way.
And I’ll walk slow, I’ll walk slow
Take my hand, help me on my way.
And I’ll walk slow, I’ll walk slow
Take my hand, I’ll be on my way.
La la la, La la la, La la la, la la
La la la, La la la, La la la, la la
Бір кездері махаббат мейірімді болды
Қазір жай ғана ауырып, мені соқыр етеді
Бұл айна менің көзімді тым ашық ұстайды
Мен өмірімде басқаларды көре алмаймын
Біз тым жас болдық па?
Біздің басымыз тым күшті ме?
Осы ғашықтардың көзінің ауыртпалығын көтеру үшін.
Себебі мен сенің тіліңнің астында жансыздандым
Бұл ғашықтардың көздерінің қарғысы астында.
Бірақ мен төлеген бағаны сұрамаңыз
Мен тыныш ашуыммен өмір сүруім керек,
Менің басымдағы елестерді қолға түсір,
Бұл жабайы және менің өлгенімді тілейді.
Күлімді желге сілкіп жібересің бе
Раббым, менің барлық күнәларымды ұмыт
О, мен жатқан жерде өлейін
Менің ғашықымның көзінің қарғысы.
Себебі мен қолданып көрген сусын немесе есірткі жоқ
Бұл ғашықтардың көздерінің қарғысынан құтылу үшін
Мен сенің тіліңнің астында жансыздандым
Сіздің күшіңіз мені күш-қуатымды азайтады
Бірақ мен төлеген бағаны сұрамаңыз
Мен тыныш ашуыммен өмір сүруім керек,
Менің басымдағы елестерді қолға түсір,
Бұл жабайы және менің өлгенімді тілейді.
Күлімді желге сілкіп жібересің бе
Раббым, менің барлық күнәларымды ұмыт
Немесе жатқан жерімде өлуге рұқсат етіңіз
Менің ғашықымның көзінің қарғысы.
Мен баяу жүремін, мен баяу жүремін
Қолымды ұстаңыз, жолыма көмектесіңіз.
Мен баяу жүремін, мен баяу жүремін
Қолымды ал, мен жолымда боламын.
Мен баяу жүремін, мен баяу жүремін
Қолымды ұстаңыз, жолыма көмектесіңіз.
Мен баяу жүремін, мен баяу жүремін
Қолымды ал, мен жолымда боламын.
Ла ля ля, Ла ля ля, Ла ля ля, ла ля
Ла ля ля, Ла ля ля, Ла ля ля, ла ля
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз