Төменде әннің мәтіні берілген Of Silent Winds That Whistle Death , суретші - Shallow Rivers аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Shallow Rivers
Will you follow the curse of a baneful sorrow?
Beyond milestones of death.
To insatiable oblivion
To the end of it all.
Will you follow?
Spell a word that shall befall
With a gleaming light of the leaden dawn
In a sudden rush her heart still beats
A lamented jewel buried deep in tragedies
With all hatred it could keep,
Bleeding so painfully
In vain she blamed the Lord and cried
Her prayers despised by tacit saints
Fed up with a tongue of blasphemy,
Her weakening sighs will end in agony
Oh, hapless Fate of all mankind
When darkness calls a day
In its ending serenade,
Again she awakes
To take a sorrowful fate of the mourner
In every dawn I see
A pale figure appear,
To disastrous chaos dragging me down
Towards the mist I step
In dissonant sanity
Blazing damnation of a sufferer,
In vague blackness haunting me,
Enraging howling whistlers of death
Stealing terror upon me,
The shining vision solidified
Razored reality
Enraged howling whistlers of death
Silent winds whistle
My own disease
I’ve seen a vision flickering
And the beauty of its stillness
From a lifelike breath I could hear a sigh
Then she dropped a tear
Like she was alive
Towards the curse
Now
The gates of everlasting sleep stood wide
Beneath the gale and waterline
She made a step to the frozen land,
Where silent winds whistle death
Light upon us, haze around us
Light upon us descends
And you’re so fragile melting in my arms,
A vision ethereal
The morning fades in tranquil harmonies
A dancing shade slips through my hands
To the untrodden path
Where still immortals stand
A serene shelter for their eternal rest
A hardly beating heart I hear
In a whistler’s melody
Oh, my mind can yield
A wanderer of the lonely sea
To serenade my woes away
A grey fog breaks the dawn
In stirring madness of the blusterous sea
By storming winds
Her sleep disturbed.
Disrupted
She’s still horrified
And tightened to the deck
Oh, how I wish she was alive
Once dashed ashore a fair maid
Far off and desolate
Her drifting corpse of chaos made
To return to life no more
In deep poisonous salted waters
Into the void
And then I saw utter destruction of a visible form
Scorched, wrecked and torn
That fog dispelled upon the shore
Again your body laid frozen
No more my breath could thaw your soul
Each dawn I open my eyes and sigh for you
Қауіпті қайғының қарғысына ілесесіз бе?
Өлім кезеңінен тыс.
Тойымсыз ұмытуға
Барлығының соңына .
Сіз ілесесіз бе?
Келетін сөзді тапсырыңыз
Қорғасын таңның жарқыраған жарығымен
Кенеттен оның жүрегі әлі соғады
Қайғылы терең жерленген зарлы зер
Ол барлық жеккөрінішпен сақтай алады,
Қанша ауырсыну
Ол бекерге Жаратқан Иені кінәлап, жылап жіберді
Оның дұғаларын жасырын әулиелер жек көреді
Күпірлік тілге қарындық,
Оның әлсіреген күрсінуі азаппен аяқталады
О, бүкіл адамзаттың тағдыры
Қараңғылық бір күнді шақырғанда
Оның соңғы серенадасында,
Ол қайтадан оянады
Аза тұтушының қайғылы тағдырын алу
Әр таң сайын көремін
Бозғылт фигура пайда болады,
Мені төмен сүйреп бара жатқан апатты хаос
Тұманға қарай басамын
Диссонанттық санада
Азап шегушінің лаулаған қарғысы,
Мені бұлдыр қараңғылық,
Өлімнің ызалы ысқырушылары
Үстімдегі қорқынышты ұрлап,
Жарқыраған көзқарас нығайды
Ұстара шындық
Ашулы өлім ысқырушылары
Үнсіз желдер ысқырады
Менің өз ауруым
Мен жыпылықтайтын көріністі көрдім
Оның тыныштығының сұлулығы
Тірі тыныстан мен күрсінгенді еститінмін
Сосын ол көзінен жас ағызды
Ол тірі болғандай
Қарғысқа қарай
Қазір
Мәңгілік ұйқының қақпасы кең болды
Дауыл мен су сызығының астында
Ол мұздатылған жерге қадам жасады,
Тыныш желдер өлім ысқырған жерде
Бізге нұр, айналамызды тұман
Бізге нұр түседі
Ал сен менің құшағымда өте нәзіксің,
Эфирлік көрініс
Таң тыныштық үйлесіммен сөнеді
Қолымды көлеңке |
Басылмайтын жолға
Өлмейтіндер әлі тұрған жерде
Олардың мәңгілік демалысы үшін тыныш баспана
Әрең соғып тұрған жүректі естідім
Сыбызғы әуенінде
О, менің ойым көнуі мүмкін
Жалғыз теңізді кезген адам
Менің қайғы-қасіретімді жою үшін
Сұр тұман таңды атады
Толқындаған теңіздің ессіздігінде
Дауылды желдер арқылы
Оның ұйқысы бұзылды.
Бұзылған
Ол әлі қорқады
Палубаға қатты
О, оның тірі болғанын қалаймын
Бірде жағаға жармаңқы қыз шақырды
Алыс және қаңырап
Оның құйылып бара жатқан мүрдесі хаос жасады
Енді өмірге оралу
Терең улы тұзды суларда
Босқа
Содан кейін мен көрінетін форманы мүлдем жойдым
Күйіп кеткен, қираған және жыртылған
Сол тұман жағаға сейілді
Тағы да денең мұздап қалды
Енді менің тынысым сенің жаныңды жібіте алмайды
Әр таң сайын көзімді ашып, сен үшін күрсінемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз