Handel: Lotario, HWV 26, Act 1: "Scherza in mar la navicella" (Adelaide) - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse
С переводом

Handel: Lotario, HWV 26, Act 1: "Scherza in mar la navicella" (Adelaide) - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse

Год
2022
Язык
`итальян`
Длительность
346920

Төменде әннің мәтіні берілген Handel: Lotario, HWV 26, Act 1: "Scherza in mar la navicella" (Adelaide) , суретші - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse аудармасымен

Ән мәтіні Handel: Lotario, HWV 26, Act 1: "Scherza in mar la navicella" (Adelaide) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Handel: Lotario, HWV 26, Act 1: "Scherza in mar la navicella" (Adelaide)

Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse

Оригинальный текст

Scherza in mar la navicella,

Mentre ride aura seconda;

Ma se poi fiera procella,

Turba il ciel, sconvolge l’onda,

Va perduta a naufragar.

Non così questo mio core

Cederà d’un empia sorte,

Allo sdegno, ed al furore,

Che per anco in faccia a morte

Sa da grande trionfar.

Scherza in mar la navicella,

Mentre ride aura seconda;

Ma se poi fiera procella,

Turba il ciel, sconvolge l’onda,

Va perduta a naufragar.

Перевод песни

Ғарыш кемесі теңізде әзілдейді,

Ол екінші аура күліп жатқанда;

Бірақ ол мақтанышпен күркіресе,

Аспанды бұзады, толқынды бұзады,

Ол кеме апатына ұшырады.

Менің жүрегім олай емес

Жаман тағдырға көнеді,

Ашуға да, ашуға да,

Бұл тіпті өлімге дейін

Жеңіске жетуді біледі.

Ғарыш кемесі теңізде әзілдейді,

Ол екінші аура күліп жатқанда;

Бірақ ол мақтанышпен күркіресе,

Аспанды бұзады, толқынды бұзады,

Ол кеме апатына ұшырады.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз