Que Virá Dessa Escuridão? (What Will Come Out Of This Darkness?) - Milton Nascimento

Que Virá Dessa Escuridão? (What Will Come Out Of This Darkness?) - Milton Nascimento

  • Шығарылған жылы: 1990
  • Тіл: португал
  • Ұзақтығы: 2:21

Төменде әннің мәтіні берілген Que Virá Dessa Escuridão? (What Will Come Out Of This Darkness?) , суретші - Milton Nascimento аудармасымен

Ән мәтіні Que Virá Dessa Escuridão? (What Will Come Out Of This Darkness?) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Que Virá Dessa Escuridão? (What Will Come Out Of This Darkness?)

Milton Nascimento

Түпнұсқа мәтін

Que dirá a seu filho, o pai?

Que dirá para a filha, a mãe?

Que virá dessa escuridão?

Será bem, será maldição?

Será Deus ou será mortal?

Nos trará arma ou missal?

O punhal fere o coração

O veneno morde a canção

Quero saber, mas sem matar

O que já existe em mim

Quero conhecer seu mundo, sim

Se não for perder o meu mundo nu

O meu mundo de fogo ou cru

Ou assim, ou me deixe em paz

Minha casa sem solidão

Minha mesa de peixe e pão

Minha tribo, irmã, irmão

Na aventura que sei viver

Com segredos que não contarei

Pra você

Que dirá a seu filho, o pai?

Que dirá para a filha, a mãe?

Que virá dessa escuridão?

Será bem, será maldição?

Será Deus ou será mortal?

Nos trará arma ou missal?

O punhal fere o coração

O veneno morde a canção

Eu quero saber, mas sem matar

O que existe já em mim

Ou assim, ou me deixe em paz

Nesta casa sem solidão

Na aventura que sei viver

Com segredos que não contei

Pra você

Ән аудармасы

Сіздің ұлыңыз, әкеңіз не дейді?

Қызы, анасы не дейді?

Бұл қараңғылықтан не шығады?

Жақсылық бола ма, қарғыс бола ма?

Бұл Құдай бола ма, әлде өлі ме?

Бізге қару әкелесіз бе, әлде сағыныш па?

Қанжар жүректі жаралайды

Өлеңді у шағады

Білгім келеді, бірақ өлтірмей

Менде не бар

Мен сіздің әлеміңізді білгім келеді, иә

Жалаңаш дүниемді жоғалтып алмасам

Менің отты немесе шикі әлемім

Немесе мені жалғыз қалдырыңыз

менің жалғыздықсыз үйім

Менің балық пен нан үстелім

Менің руым, қарындасым, бауырым

Шытырман оқиғада мен қалай өмір сүру керектігін білемін

Мен айтпаймын сырларыммен

Сен үшін

Сіздің ұлыңыз, әкеңіз не дейді?

Қызы, анасы не дейді?

Бұл қараңғылықтан не шығады?

Жақсылық бола ма, қарғыс бола ма?

Бұл Құдай бола ма, әлде өлі ме?

Бізге қару әкелесіз бе, әлде сағыныш па?

Қанжар жүректі жаралайды

Өлеңді у шағады

Білгім келеді, бірақ өлтірмей

Менде не бар

Немесе мені жалғыз қалдырыңыз

Бұл үйде жалғыздық жоқ

Шытырман оқиғада мен қалай өмір сүру керектігін білемін

Айтпаған сырларыммен

Сен үшін

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз