Төменде әннің мәтіні берілген Beethoven: Fidelio op.72 / Act 2 - "Gott! Welch' Dunkel hier!" , суретші - Ticho Parly, Orchester Der Deutschen Oper Berlin, Peter Maag аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ticho Parly, Orchester Der Deutschen Oper Berlin, Peter Maag
Gott!
Welch Dunkel hier!
O grauenvolle Stille!
Öd' ist es um mich her.
Nichts lebet ausser mir
O schwere Prüfung!
-
Doch gerecht ist Gottes Wille!
Ich murre nicht!
Das Mass der Leiden steht bei dir
In des Lebens Frühlingstagen
Ist das Glück von mir geflohn!
Wahrheit wagt ich kühn zu sagen
Und die Ketten sind mein Lohn
Willig duld' ich alle Schmerzen
Ende schmählich meine Bahn;
Süsser Trost in meinm Herzen:
Mein Pflicht hab' ich getan!
Und spür' ich nicht linde, sanft säuselnde Luft?
Und ist nicht mein Grab mir erhellet?
Ich seh', wie ein Engel im rosigen Duft
Sich tröstend zur Seite mir stellet
Ein Engel, Leonoren, der Gattin, so gleich
Der führt mich zur Freiheit ins himmlische Reich
Құдай!
Бұл жерде қандай қараңғы!
О, қорқынышты тыныштық!
Айналам қызықсыз.
Менен басқа ештеңе өмір сүрмейді
О, қиын сынақ!
-
Бірақ Алланың қалауы!
Мен ренжімеймін!
Азаптың өлшемі өзіңде
Өмірдің көктем күндерінде
Менен сәттілік қашты ма!
Мен шындықты батыл айтуға батылмын
Ал шынжырлар менің сыйлығым
Мен барлық азапқа шыдаймын
Менің жолымды ұятпен аяқта;
Жүрегімде тәтті жұбаныш:
Мен өз міндетімді орындадым!
Ал мен нәзік, ақырын сыбырлаған ауаны сезбеймін бе?
Ал менің қабірім мен үшін нұрланбады ма?
Мен қызғылт хош иісті періштедей көремін
мені жұбату үшін жанымда тұрады
Періште, Леонор, әйелі, дереу
Ол мені аспан әлеміндегі еркіндікке жетелейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз