Hercules, HWV 60, Act III: O prince whose virtues (Duet) - Nuria Rial, Juan Sancho, Георг Фридрих Гендель

Hercules, HWV 60, Act III: O prince whose virtues (Duet) - Nuria Rial, Juan Sancho, Георг Фридрих Гендель

  • Шығарылған жылы: 2020
  • Ұзақтығы: 3:40

Төменде әннің мәтіні берілген Hercules, HWV 60, Act III: O prince whose virtues (Duet) , суретші - Nuria Rial, Juan Sancho, Георг Фридрих Гендель аудармасымен

Ән мәтіні Hercules, HWV 60, Act III: O prince whose virtues (Duet) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Hercules, HWV 60, Act III: O prince whose virtues (Duet)

Nuria Rial, Juan Sancho, Георг Фридрих Гендель

Түпнұсқа мәтін

Iole

O prince, whose virtues all admire,

since Jove has every bar remov’d,

I feel my vanquish’d heart conspire

to crown a flame by Heav’n approv’d.

Hyllus

O princess, whose exalted charm

sabove ambition fire my breast,

how great my joy to fill those arms,

at once with love and empire blest!

Iole

I grieve no more, since now I see

all happiness restor’d in thee.

Hyllus

I ask no more, since now I find

all earthly good in thee combin’d.

Ән аудармасы

Иол

Ей, ізгі қасиеттеріне тәнті болған ханзада,

Джове барлық жолақты алып тастағандықтан,

Мен жеңген жүрегімнің сөз байласып жатқанын сеземін

Heav'n мақұлдаған жалынды тәж кию.

Гиллус

Уа, асқақ сүйкімді ханшайым

кеудемді өршітетін амбиция,

Бұл қолдарымды толтырғаным қандай үлкен қуаныш,

бірден махаббатпен және империямен құттықтаймын!

Иол

Мен енді мұңаймаймын, қазірден бері көріп тұрмын

барлық бақыт сенде қалпына келтірілді.

Гиллус

Артық сұрамаймын, енді тауып жатырмын

Жердегі барлық жақсылықтар сенде біріктірілген.

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз