Төменде әннің мәтіні берілген Muros Y Puertas , суретші - Carlos Varela аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carlos Varela
Desde que existe el mundo
Hay una cosa cierta
Unos hacen los muros
Y otros hacen las puertas
Pero eso mi amor
Creo que eso ya lo sabes
Unos tienen invierno
Y otros las primaveras
Unos encuentran suerte
Pero otros ni siquiera
Pero eso mi amor
Creo que eso ya lo sabes
Y siempre fue así
Y eso tú lo sabes
Que la libertad solo existe
Cuando no es de nadie
De que sirve la luna
Si no tienes la noche
De que sirve un molino
Sino quedan quijotes
Pero eso mi amor
Creo que eso ya lo sabes
Y mientras se confunde
La tierra con el cielo
Unos sueñan con dios
Y otros con el dinero
Pero eso mi amor
Es lo que se ve en la calle
Y siempre fue así
Y eso tú lo sabes
Que la libertad solo existe
Cuando no es de nadie
Desde que existe el mundo
Hay una cosa cierta
Unos hacen los muros
Y otros las puertas
Әлем бар болғандықтан
белгілі бір нәрсе бар
Кейбіреулер қабырғаларды жасайды
Ал басқалары есіктерді жасайды
Бірақ бұл менің махаббатым
Менің ойымша, сіз мұны бұрыннан білесіз
кейбіреулері қыстайды
Ал басқалары бұлақтар
кейбіреулері сәттілік табады
Бірақ басқалары тіпті жоқ
Бірақ бұл менің махаббатым
Менің ойымша, сіз мұны бұрыннан білесіз
Және бұл әрқашан осылай болды
Ал сіз мұны білесіз
Бұл еркіндік тек бар
Бұл ешкімдікі болмағанда
айдың не керегі бар
Егер сізде түн болмаса
Диірмен не үшін қолданылады?
Егер кихоттар болмаса
Бірақ бұл менің махаббатым
Менің ойымша, сіз мұны бұрыннан білесіз
Ал ол абдырап қалады
Аспанмен жер
кейбіреулер Құдайды армандайды
Ал басқалары ақшамен
Бірақ бұл менің махаббатым
Көшеде көретін нәрсе
Және бұл әрқашан осылай болды
Ал сіз мұны білесіз
Бұл еркіндік тек бар
Бұл ешкімдікі болмағанда
Әлем бар болғандықтан
белгілі бір нәрсе бар
Кейбіреулер қабырғаларды жасайды
және басқа есіктер
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз