The Jester Race - In Flames
С переводом

The Jester Race - In Flames

  • Альбом: The Jester Race

  • Шығарылған жылы: 1996
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:51

Төменде әннің мәтіні берілген The Jester Race , суретші - In Flames аудармасымен

Ән мәтіні The Jester Race "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Jester Race

In Flames

Оригинальный текст

Rush faster on the one-way lane

the answers so silent

Rusty gods in their machine-mind armours

grind our souls in the millstone of time

the «deathbed harvest"is a dead man’s banquet

of mold ridden bread and black, poisoned wine

And we go… our step so silent

And we go… our blooded trace

the Jester Race

Calling our to the gathered masses

their answers so silent

And we go…

Embracing the tools of the neo-wolf age

that speak of silence and silence alone

Offering the tokens, the reliced idols

to the heirs of the newly raped ground

inferior even to the transparent winds

lesser in the motion and sound

And we go…

There is no trace of me in their altered blueprints of life

Gaia impaled on their horns and lances

the fumes from her body give chase

as the strong of blind men savour the scent,

dream-dead from Prosaic and hate

-epilogue-

«Sunwind strokes the ElectroHeart,

ignition roars through the corridors,

stream launching the binary vessels»

Vanities in extreme formations

ride into tomorrow’s rigid great face

The Machinery outlives the futile scripts

of our dying jester race

Перевод песни

Бір жақты жолақта жылдамырақ жүгіріңіз

жауаптар сонша үнсіз

Тот басқан құдайлар, олардың сауыт-саймандары

біздің жанымызды уақыттың диірмен тасында ұнайды

«Өлім төсегіндегі егін жинау» — өлген адамның тойы

көгерген нан мен қара, уланған шарап

Біз барамыз... қадамымыз сонша үнсіз

Біз барамыз... қанды ізіміз

Джестер жарысы

Жиналған көпшілікке шақыру

олардың жауаптары сонша үнсіз

Біз барамыз…

Нео-қасқыр дәуірінің құралдарын қолдану

бұл жалғыз үнсіздік пен үнсіздік туралы айтады

Жетондарды, реликті пұттарды ұсыну

жаңадан зорланған жердің мұрагерлеріне 

мөлдір желдерден де төмен

                                    

Біз барамыз…

Олардың өзгерген өмір сызбаларында менің ізім де жоқ

Гайя олардың мүйіздері мен найзаларына қадалған

оның денесінен шыққан түтіндер қуып жібереді

Күшті соқырлар иістің дәмін татқандай,

прозалық және жек көрушіліктен арман-өлі

-эпилог-

«Күн жел электрожүректі соғады,

дәліздер арқылы тұтану гуілдейді,

екілік ыдыстарды іске қосатын ағын»

Экстремалды формациялардағы бос орындар

ертеңгі қатал ұлы тұлғаға мініңіз

Машина бос сценарийлерден асып түседі

 біздің өліп бара жатқан әзілкештер жарысы

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз