Төменде әннің мәтіні берілген Яблонька , суретші - Алёна Скок аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Алёна Скок
1. Под окном гармонь поёт,
Плачет и резвится.
Думку думаю я днём —
Ночью мне не спится.
Всё о нём, да всё о нём —
Выдохи и вздохи.
Как мне жить, да как мне быть
Без объятий Лёхи?
Яблоко — от яблони,
Вишенка — от вишни.
Вот поэтому у нас
Ничего не вышло.
2.Ах, как было хорошо,
Как всё начиналось…
И сама не поняла,
Как одна осталась.
Проморгала я любовь —
Увела подружка.
У меня шальная кровь,
А ему не нужно.
1. Терезе астында аккордеон ән салады,
Жылап, ермек.
Менің ойымша, түстен кейін бір ой -
Түнде ұйықтай алмаймын.
Ол туралы бәрі, иә ол туралы бәрі -
Дем шығару және күрсіну.
Қалай өмір сүремін, қалай боламын
Лёханың құшағынсыз ба?
Алма - алма ағашынан,
Шие - шиеден.
Сондықтан бізде бар
Ештеңе болған жоқ.
2. О, қандай жақсы болды
Бәрі қалай басталды...
Ал мен өзімді түсінбедім
Біреуі қалай қалды.
Мен махаббатты сағындым -
Бір досым алып кетті.
Менде ақылсыз қан бар
Ал оған керегі жоқ.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз