Яблонька - Алёна Скок
С переводом

Яблонька - Алёна Скок

Альбом
Пожинаю, что посеяла
Год
2019
Язык
`орыс`
Длительность
220000

Төменде әннің мәтіні берілген Яблонька , суретші - Алёна Скок аудармасымен

Ән мәтіні Яблонька "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Яблонька

Алёна Скок

Оригинальный текст

1. Под окном гармонь поёт,

Плачет и резвится.

Думку думаю я днём —

Ночью мне не спится.

Всё о нём, да всё о нём —

Выдохи и вздохи.

Как мне жить, да как мне быть

Без объятий Лёхи?

Яблоко — от яблони,

Вишенка — от вишни.

Вот поэтому у нас

Ничего не вышло.

2.Ах, как было хорошо,

Как всё начиналось…

И сама не поняла,

Как одна осталась.

Проморгала я любовь —

Увела подружка.

У меня шальная кровь,

А ему не нужно.

Перевод песни

1. Терезе астында аккордеон ән салады,

Жылап, ермек.

Менің ойымша, түстен кейін бір ой -

Түнде ұйықтай алмаймын.

Ол туралы бәрі, иә ол туралы бәрі -

Дем шығару және күрсіну.

Қалай өмір сүремін, қалай боламын

Лёханың құшағынсыз ба?

Алма - алма ағашынан,

Шие - шиеден.

Сондықтан бізде бар

Ештеңе болған жоқ.

2. О, қандай жақсы болды

Бәрі қалай басталды...

Ал мен өзімді түсінбедім

Біреуі қалай қалды.

Мен махаббатты сағындым -

Бір досым алып кетті.

Менде ақылсыз қан бар

Ал оған керегі жоқ.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз