Төменде әннің мәтіні берілген Bulería Del Olivar , суретші - Ketama аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ketama
Caramelitos prima mia de tu boca
Ni yo no lo (?)
Caramelitos prima mia de tu boca
Caramelito prima no lo (?)
Pero dabame
Caramelito te tu boca
Prima que (?)
Pasaba todas las noches
De su casa a la estacion
Con un librito en la mano
Desde su cante de amor
Era delgada y morena
Era de cintura fina
Y era mas fina
Que un guante la señorita
Adelina cuando sale de la estacion
Contigo hasta al mori
Pero con tu mare no
Naquera mu mal de mi
Comia son amarga
Limones al mediodia
Limones a la mañana
Que quier que tenga
Que tengo frio
Y no tengo leña
Кәмпиттер аузыңдағы немере ағам
Мен де емеспін (?)
Кәмпиттер аузыңдағы немере ағам
Карамелито прима жоқ (?)
бірақ маған бер
Аузыңды тәтті
Нағашы не (?)
әр түнді өткізді
Сіздің үйіңізден вокзалға дейін
Қолында кішкентай кітап
Оның махаббат әнінен
Ол арық және қара еді
Ол жіңішке белді еді
және жақсырақ болды
Қандай қолғап ханым
Аделина вокзалдан шыққанда
өлгенше сенімен бірге
Бірақ анаңмен емес
Накера мен үшін өте жаман
жегендері ащы
түсте лимон
таңертең лимон
Менде не болғанын қалайсың?
Мен тоңдым
Ал менде отын жоқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз