Төменде әннің мәтіні берілген L'acouphène , суретші - Karkwa аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Karkwa
J'écris dans ma chambre à gaz
La folie des images qui passent
Sur mon lit coulent des couleurs de mauvais goût
J'écris sans faire de détour
Que j’envie la lumière du jour
Et le bruit de la brisure des vagues dans le cou
Mais l’acouphène, la bille qui roule dans mon crâne
L’acouphène, me laisse un arrière-goût de couper des têtes
Le loup, le cri de la bête
Me rend fou
J'écris sous la guillotine
Je m’ennuie du silence endorphine
Dans mon ouïe, les bruits blancs sont de plus en plus noirs
Et l’air, symphonie de vent
J’ai besoin d’air
Jouer comme un enfant la bille d’acouphène
Si je pouvais la prendre, l’acouphène
Je pourrais la lancer à travers la vitre
Oser arrêter le rythme
Me recoller l’oreille qui s’effrite
Et repartir
Мен өзімнің газ камерамда жазамын
Кескіндерді өтудің ессіздігі
Менің төсегіме жағымсыз түстер тамшылады
Айналмай жазамын
Жарық күнді қызғанам деп
Ал желкеде жарылған толқындардың дыбысы
Бірақ құлақтағы шу, бас сүйегімде домалап жатқан мәрмәр
Тиннитус, маған бастарды кесудің дәмін қалдырады
Қасқыр, аңның айқайы
Мені жынды етеді
Мен гильотина астында жазамын
Мен эндорфин тыныштығын сағындым
Менің естуімше, ақ шулар барған сайын күңгірттеніп барады
Ал ауа, жел симфониясы
Маған ауа керек
Бала сияқты шуылдаған допты ойнаңыз
Егер мен оны қабылдай алсам, шуылдау
Мен оны әйнек арқылы лақтырып жібере аламын
Соғуды тоқтатуға батылы бар
Менің қираған құлағымды қайтадан біріктіріңіз
Ал кет
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз