Puccini: La rondine, Act 1: "Chi il bel sogno di Doretta?" (Magda) - Montserrat Caballé, London Symphony Orchestra, Sir Charles Mackerras
С переводом

Puccini: La rondine, Act 1: "Chi il bel sogno di Doretta?" (Magda) - Montserrat Caballé, London Symphony Orchestra, Sir Charles Mackerras

Альбом
Icon: Montserrat Caballé
Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
190130

Төменде әннің мәтіні берілген Puccini: La rondine, Act 1: "Chi il bel sogno di Doretta?" (Magda) , суретші - Montserrat Caballé, London Symphony Orchestra, Sir Charles Mackerras аудармасымен

Ән мәтіні Puccini: La rondine, Act 1: "Chi il bel sogno di Doretta?" (Magda) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Puccini: La rondine, Act 1: "Chi il bel sogno di Doretta?" (Magda)

Montserrat Caballé, London Symphony Orchestra, Sir Charles Mackerras

Оригинальный текст

who could bring to light

Doretta’s glorious dream?

Why has its secret

been disclosed?

Alas!

One day a student

kissed her mouth

and that kiss

was a revelation:

It was passion!

Insane love!

Sensual orgy!

The soft caress

of a kiss so ardent,

who will ever be able to express that?

Ah!

My dream!

Ah!

My life!

What does wealth matter

when at last flourishes

blissful happiness?

Oh golden dream

to be able to love like that!

Перевод песни

кім жарыққа шығара алады

Дореттаның керемет арманы?

Неге оның сыры бар

ашылды?

Әттең!

Бір күні студент

оның аузынан сүйді

және бұл поцелу

ашу болды:

Бұл құмарлық болды!

Ақылсыз махаббат!

Сезімтал оргия!

Жұмсақ сипау

сонша қызған сүйіспен ,

мұны кім айта алады?

Ах!

Менің арманым!

Ах!

Менің өмірім!

Байлықтың не маңызы бар

ақырында  гүлденген кезде

бақытты бақыт?

О, алтын арман

осылай сүюге болу!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз