
Төменде әннің мәтіні берілген La traviata, Act IV: "Addio, del passato bei sogni ridenti" , суретші - Джузеппе Верди, Maria Callas аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Джузеппе Верди, Maria Callas
Addio, del passato bei sogni ridenti,
Le rose del volto gia sono pallenti;
L’amore d’Alfredo perfino mi manca,
Conforto, sostegno dell' anima stanca.
Conforto !
Sostegno !
Ah, della traviata sorridi al desio;
A lei, deh, perdona;
tu accoglila, o Dio !
Ah !
Tutto, tutto fini.
Or tutto, tutto fini !
Қош бол, өткен әдемі күлкі армандары,
Беттің раушандары қазірдің өзінде бозарған;
Мен тіпті Альфредоның махаббатын сағындым,
Жайлылық, шаршаған жанның тірегі.
Жайлылық!
Қолдау!
Әй, травиата тілегінен күлімсірейді;
Оған кешірім сұраймын;
қабыл болсын, құдай!
Ах!
Барлығы, бәрі аяқталды.
Енді бәрі, бәрі аяқталды!
Maria Callas, Герберт фон Караян, Orchester der Mailänder Scala • 2012
Maria Callas, Tullio Serafin, Sinfonie-Orchester des RAI Rom • 2013
Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus • 2018
Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз