Төменде әннің мәтіні берілген La traviata, Act III: Addio, del passato bei sogni ridenti , суретші - Maria Callas, Gabriele Santini, Orchestra Sinfonica dell'EIAR di Torino аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maria Callas, Gabriele Santini, Orchestra Sinfonica dell'EIAR di Torino
Addio, del passato bei sogni ridenti,
Le rose del volto gia sono pallenti;
L’amore d’Alfredo perfino mi manca,
Conforto, sostegno dell' anima stanca.
Conforto !
Sostegno !
Ah, della traviata sorridi al desio;
A lei, deh, perdona;
tu accoglila, o Dio !
Ah !
Tutto, tutto fini.
Or tutto, tutto fini !
Қош бол, өткен әдемі күлкі армандары,
Беттің раушандары қазірдің өзінде бозарған;
Мен тіпті Альфредоның махаббатын сағындым,
Жайлылық, шаршаған жанның тірегі.
Жайлылық!
Қолдау!
Әй, травиата тілегінен күлімсірейді;
Оған кешірім сұраймын;
қабыл болсын, құдай!
Ах!
Барлығы, бәрі аяқталды.
Енді бәрі, бәрі аяқталды!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз