Төменде әннің мәтіні берілген Gli orologi , суретші - Loredana Bertè аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Loredana Bertè
Nella vetrina di orologi c'è
Un orologio fermo come me
Io che cammino in questa gran città
Un punto immoto fra l’umanità
Io non ho pensieri, che cos’ero ieri, non lo so
Ma le braccia aprirei per fermarti
Tu chi sei?
Io ti conosco, tu assomigli a me
D’inverno hai freddo e mangi quel che c'è
Tu ti senti solo e soffri un po' se volo io per te
Le mie braccia aprirei, so che in fondo tu lo vuoi!
Nella vetrina di orologi c'è
Un orologio fermo come me
Io le mie braccia aprirei
Per fermarti, sì!
Io le mie braccia aprirei
Per fermarti, sì!
Сағат терезесінде бар
Мен сияқты тоқтаған сағат
Мен осы керемет қалада серуендеп жүрмін
Адамзат арасындағы тыныш нүкте
Ойым жоқ, кеше қандай болдым, білмеймін
Бірақ мен сені тоқтату үшін ашар едім
Сен кімсің?
Мен сені білемін, сен маған ұқсайсың
Қыста тоңып, ондағыны жейсің
Мен саған ұшсам, өзіңді жалғыз сезінесің және аздап қиналып қаласың
Мен құшағымды ашатын едім, сен мұны қалайтыныңды білемін!
Сағат терезесінде бар
Мен сияқты тоқтаған сағат
Мен құшақ жая едім
Сізді тоқтату үшін, иә!
Мен құшақ жая едім
Сізді тоқтату үшін, иә!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз