Төменде әннің мәтіні берілген Early Warning , суретші - 360 аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
360
You started having these migraines at a ripe age
Doctor gave you codeine just to ease a slight pain
Started crippling you by the age of 14
So the doctor decided to give you morphine
That was the first time you tasted what the high was like
Your brain was so fragile you weren’t in your right mind
We never understood that when you used to have it
We were seeing the beginnings of a future addict
And thats a honest mistake the doctor had made
He only meant to help you in a positive way
And pointing fingers in this whole shit is not going change
That we all awoken a demon that was locked in a cage
I know the drug way of life is a lonely one
I hate that it went and attracted both of us
And opiates is so hard to overcome
Playing Russian roulette with a needle is a loaded gun
Early warnings never come
Life is good when we were young
Just like the early morning sun
We will rise up
Life is good when we were young
We didn’t know you were getting bullied everyday
Tortured, but wasn’t strong enough to ever say
School is such a tender age it moulds you in every way
Forms in forever shapes your mental state
After copping more abuse from the friends you made
All you wanted was to get some fucking better mates
So when your head would ache, you just medicate
Now you found a better way to get away from any pain
So while you crying and lying in your bed awake
You know when the doc injects your veins it’ll set you straight
We didn’t know because you didn’t have to ever chase
Saying you got a migraines would take you to a better place
Yo, this shit is going overboard
Too deep for me to help you stay afloat at all
All we’ve got left is hope so we hope for more
Because having false hope is better than not having hope at all
Theres a day I can’t wipe from my memory though
Like a episode of my life that im forgetting to close
He was done from life from ready to go
Ready to hang his head in shame but at the end of a rope
His addiction has ruined everything though
Pushed away all his family and friends that he knows
We could of helped but he was too ashamed to let us all know
We thought he found us annoying so we left him alone
For some reason Mum and Dad was sensing it though
Their instinct kicked in so they went to his home
He was trying to get clean so he went at it alone
So many downers he would of ended up dead on his own (yeah)
I got a call that made me burst into tears
I never heard my Dad cry and it hurt me to hear
Told him it was a blessing it could be worse than it is
Bring him home to those that love him for the person he is
Сіз бұл мигреньдерде піскен жастан бастадыңыз
Дәрігер сізге аздап ауырсынуды жеңілдету үшін кодеин берді
14 жасыңызда сізді мүгедек ете бастады
Сондықтан дәрігер сізге морфин беруді шешті
Сіз биіктіктің дәмін бірінші рет көрдіңіз
Сіздің миыңыз өте нәзік болғандықтан, ақыл-ойыңыз дұрыс болмады
Бұны сізде болған кезде
Біз болашақ нашақордың бастамаларын көрдік
Бұл дәрігердің қателігі
Ол сізге тек оң жолмен көмектесуді білдірді
Ал бұл сұмдықта саусақтарды көрсету өзгермейді
Біз бәріміздің қабығында құлыпталған жын
Мен дәрі-дәрмектің өмір салтын жалғыз білемін
Мен оны қабылдағанын және екеуімізді де қызықтырғанымды жек көремін
Және опиаттарды жеңу қиын
Орыс рулеткасын инемен ойнау - оқталған мылтық
Ерте ескертулер ешқашан келмейді
Жас кезімізде өмір жақсы еді
Таңертеңгі күн сияқты
Біз көтерілеміз
Жас кезімізде өмір жақсы еді
Біз күнде сізді қорлайтыныңызды білмедік
Азапталды, бірақ ешқашан айтуға күші жетпеді
Мектеп өте нәзік жас, ол сізді барлық жағынан қалыптастырады
Мәңгілік пішіндер сіздің психикалық күйіңізді қалыптастырады
Достарыңыздан көбірек қорлық көргеннен кейін
Сіз бар болғаны жақсы серіктерді алғыңыз келді
Сондықтан басыңыз ауырса, сіз жай ғана дәрі-дәрмекпен айналысасыз
Енді сіз кез келген ауырудан құтылудың жақсы жолын таптыңыз
Осылайша сіз жылап жатқанда және төсегіңізде ояу жатқанда
Дәрігер сіздің тамырларыңызға инъекция жасағанда, ол сізді түзететінін білесіз
Біз білмедік, себебі сізге ешқашан қуудың қажет болмады
Сізде мигрен бар десек, сізді жақсырақ жерге апарады
Иә, мынау шектен шығып жатыр
Мен үшін сенің Саған |
Бізде тек үміт қалды, сондықтан біз көбірек үміттенеміз
Өйткені мүлде үмітсіз болғаннан, жалған үмітке ие болған жақсы
Есімнен өшіре алмайтын күнім бар
Менің өмірімнің эпизоды сияқты, мен жабуды ұмытып кетемін
Ол |
Ұяттан басын салуға дайын бірақ арқан соңында
Оның тәуелділігі бәрін құртты
Ол білетін барлық отбасы мен достарын итеріп жіберді
Біз көмектесе алар едік, бірақ ол бәрімізге хабарлауға ұялды
Біз ол бізді тітіркендіреді деп ойладық, сондықтан оны жалғыз қалдырдық
Неге екені белгісіз, анам мен әкем мұны сезді
Олардың ішкі түйсігі күшейіп, оның үйіне кетті
Ол таза болуға тырысты, сондықтан ол жалғыз жүрді
Ол көптеген дроптар, ол өздігінен өлі еді (иә)
Маған қоңырау |
Мен әкемнің жылағанын естіген емеспін және оны естігенде жүрегім ауырды
Оған бұл бата, одан да жаман болуы мүмкін екенін айтты
Оны сол адам үшін жақсы көретіндерге үйіне жеткізіңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз