Early Warning - 360
С переводом

Early Warning - 360

Альбом
Utopia
Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
271450

Төменде әннің мәтіні берілген Early Warning , суретші - 360 аудармасымен

Ән мәтіні Early Warning "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Early Warning

360

Оригинальный текст

You started having these migraines at a ripe age

Doctor gave you codeine just to ease a slight pain

Started crippling you by the age of 14

So the doctor decided to give you morphine

That was the first time you tasted what the high was like

Your brain was so fragile you weren’t in your right mind

We never understood that when you used to have it

We were seeing the beginnings of a future addict

And thats a honest mistake the doctor had made

He only meant to help you in a positive way

And pointing fingers in this whole shit is not going change

That we all awoken a demon that was locked in a cage

I know the drug way of life is a lonely one

I hate that it went and attracted both of us

And opiates is so hard to overcome

Playing Russian roulette with a needle is a loaded gun

Early warnings never come

Life is good when we were young

Just like the early morning sun

We will rise up

Life is good when we were young

We didn’t know you were getting bullied everyday

Tortured, but wasn’t strong enough to ever say

School is such a tender age it moulds you in every way

Forms in forever shapes your mental state

After copping more abuse from the friends you made

All you wanted was to get some fucking better mates

So when your head would ache, you just medicate

Now you found a better way to get away from any pain

So while you crying and lying in your bed awake

You know when the doc injects your veins it’ll set you straight

We didn’t know because you didn’t have to ever chase

Saying you got a migraines would take you to a better place

Yo, this shit is going overboard

Too deep for me to help you stay afloat at all

All we’ve got left is hope so we hope for more

Because having false hope is better than not having hope at all

Theres a day I can’t wipe from my memory though

Like a episode of my life that im forgetting to close

He was done from life from ready to go

Ready to hang his head in shame but at the end of a rope

His addiction has ruined everything though

Pushed away all his family and friends that he knows

We could of helped but he was too ashamed to let us all know

We thought he found us annoying so we left him alone

For some reason Mum and Dad was sensing it though

Their instinct kicked in so they went to his home

He was trying to get clean so he went at it alone

So many downers he would of ended up dead on his own (yeah)

I got a call that made me burst into tears

I never heard my Dad cry and it hurt me to hear

Told him it was a blessing it could be worse than it is

Bring him home to those that love him for the person he is

Перевод песни

Сіз бұл мигреньдерде піскен жастан бастадыңыз

Дәрігер сізге аздап ауырсынуды жеңілдету үшін кодеин берді

14 жасыңызда сізді мүгедек ете бастады

Сондықтан дәрігер сізге морфин беруді шешті

Сіз биіктіктің дәмін бірінші рет көрдіңіз

Сіздің миыңыз өте нәзік болғандықтан, ақыл-ойыңыз дұрыс болмады

Бұны сізде болған кезде                                                                                               

Біз болашақ нашақордың бастамаларын көрдік

Бұл дәрігердің қателігі

Ол сізге тек оң жолмен көмектесуді білдірді

Ал бұл сұмдықта саусақтарды көрсету өзгермейді

Біз бәріміздің қабығында құлыпталған жын

Мен дәрі-дәрмектің өмір салтын жалғыз білемін

Мен оны қабылдағанын және екеуімізді де қызықтырғанымды жек көремін

Және опиаттарды жеңу қиын

Орыс рулеткасын инемен ойнау - оқталған мылтық

Ерте ескертулер ешқашан келмейді

Жас кезімізде өмір жақсы еді

Таңертеңгі күн сияқты

Біз көтерілеміз

Жас кезімізде өмір жақсы еді

Біз күнде сізді қорлайтыныңызды білмедік

Азапталды, бірақ ешқашан айтуға күші жетпеді

Мектеп өте нәзік жас, ол сізді барлық жағынан қалыптастырады

Мәңгілік пішіндер сіздің психикалық күйіңізді қалыптастырады

Достарыңыздан көбірек қорлық көргеннен кейін

Сіз бар болғаны жақсы серіктерді алғыңыз келді

Сондықтан басыңыз ауырса, сіз жай ғана дәрі-дәрмекпен айналысасыз

Енді сіз кез келген ауырудан құтылудың жақсы жолын  таптыңыз

Осылайша сіз жылап жатқанда және төсегіңізде ояу жатқанда

Дәрігер сіздің тамырларыңызға инъекция жасағанда, ол сізді түзететінін білесіз

Біз білмедік, себебі сізге ешқашан қуудың қажет болмады

Сізде мигрен бар десек, сізді жақсырақ жерге апарады

Иә, мынау шектен шығып жатыр

Мен үшін         сенің                                                                                                                                                                                                   Саған               |

Бізде тек үміт қалды, сондықтан біз көбірек үміттенеміз

Өйткені мүлде үмітсіз болғаннан, жалған үмітке ие болған жақсы

Есімнен өшіре алмайтын күнім бар

Менің өмірімнің эпизоды сияқты, мен жабуды ұмытып кетемін

Ол                                                        |

Ұяттан басын салуға  дайын бірақ арқан соңында

Оның тәуелділігі бәрін құртты

Ол білетін барлық отбасы мен достарын итеріп жіберді

Біз көмектесе алар едік, бірақ ол бәрімізге хабарлауға ұялды

Біз ол бізді тітіркендіреді деп ойладық, сондықтан оны жалғыз қалдырдық

Неге екені белгісіз, анам мен әкем мұны сезді

Олардың ішкі түйсігі күшейіп, оның үйіне кетті

Ол таза болуға тырысты, сондықтан ол жалғыз жүрді

Ол көптеген дроптар, ол өздігінен өлі еді (иә)

Маған қоңырау                                                                         |

Мен әкемнің жылағанын естіген емеспін және оны естігенде жүрегім ауырды

Оған бұл бата, одан да жаман болуы мүмкін екенін айтты

Оны сол адам үшін жақсы көретіндерге үйіне жеткізіңіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз