Төменде әннің мәтіні берілген Pilgrim , суретші - After The Fire аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
After The Fire
Narrator
One day as I lay down to rest
In a den for my safe keeping
I closed my eyelids for the best
And I quickly fell to sleeping
Was then I had the strangest dream
Which I shall now forthtell
All of a man who lived in fear
For the thought of going to hell!
I saw him reading from a book
And his legs they were a-shaking
The more he read the more he shook
Till I knew his heart was breaking
But I could not ask why he wept so As I said, I was only dreaming
But I’m sure that for some means of escape
Was the way his mind was scheming
He looked around this way and that
As if to make a run
But the burden that was on his back
It surely weighed him down
And as he wept he cried out
«What must I do to be saved,
And to stop this burden from dragging me down
Even further than the grave?»
Evangelist
Head over there, you’ll find a gate
Keep the light in your eye
That is the way of your escape
That is the way you must…
Head over there, you’ll find a gate
Keep the light in your eye
That is the way of your escape
That is the way you must … fly
Pilgrim
So I journeyed as a pilgrim
Never to return
Many dangers lay before me Lessons I must learn
Up the highway of salvation
My burden there I lost
Fell away and rolled right from me When I saw the cross
Then on an on I bravely went
Through the «Valley of Humiliation»
Was there I fought for my life
With the one that I used to serve
Then the «Valley of the Shadow
of Death"it hung over me I never thought that I’d see the light of day again
Then I found a friend, oh what a friend
We travelled together
Till at «Vanity Fair"they
Баяндауыш
Бір күні демалуға жатқанымда
Қауіпсіз сақтау үшін орында
Мен қабағымды жұмдым
Мен тез ұйықтап қалдым
Сол кезде мен ең қызық түс көрдім
Бұл туралы мен қазір айтамын
Қорқынышпен өмір сүрген адамның бәрі
Тозаққа бару туралы ойларыңыз үшін!
Мен оның кітаптан оқып жатқанын көрдім
Ал оның аяғы дірілдеп тұрды
Неғұрлым ол оқыса, соғұрлым селк ете түсті
Мен оның жүрегінің жараланғанын білгенше
Бірақ мен оның неге жылағанын сұрай алмадым.Айтқанымдай, мен тек армандадым.
Бірақ мен бұл құтылудың қандай да бір жолы болатынына сенімдімін
Оның санасы осылай болды
Ол жан-жаққа қарады
Жүгіру жүргізгендей
Бірақ оның арқасына түскен ауыртпалық
Бұл оның ауыртпалығын түсіргені сөзсіз
Ол жылап жатқанда айқайлады
«Құтқарылу үшін не істеу керек,
Бұл ауыртпалық мені төмен түсірмеу үшін
Тіпті көрден де ары ма?»
Евангелист
Сол жаққа барыңыз, сіз қақпаны табарсыз
Көзіңізде нұрды сақтаңыз
Бұл сіздің қашу жолы
Осылайша сіз…
Сол жаққа барыңыз, сіз қақпаны табарсыз
Көзіңізде нұрды сақтаңыз
Бұл сіздің қашу жолы
Сізге осылайша ұшу керек
Қажы
Сондықтан мен қажылық ретінде жүрдім
Ешқашан оралмау
Көптеген қауіптер маған сабақ алдында жатты, мен үйренуім керек
Құтқару жолына жоғары болыңыз
Менің жүгім онда жоғалдым
Мен крестті көргенде, құлап, жанымнан домалап кетті
Содан кейін мен батылдықпен бардым
«Қорлық алқабы» арқылы
Онда мен өмірім үшін күрестім
Мен қызмет еткен мен
Содан кейін «Көлеңке алқабы
«Өлім» ол менің үстімде мен қайта күннің жарығын көремін деп ойламадым
Сосын дос таптым, қандай дос
Біз бірге саяхаттадық
Олар «Vanity Fair» көрмесіне дейін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз