Friendliness (PART 1) - Stackridge
С переводом

Friendliness (PART 1) - Stackridge

Год
2007
Язык
`Ағылшын`
Длительность
137070

Төменде әннің мәтіні берілген Friendliness (PART 1) , суретші - Stackridge аудармасымен

Ән мәтіні Friendliness (PART 1) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Friendliness (PART 1)

Stackridge

Оригинальный текст

Someone said the strangest thing is friendliness

Fame and Fortune never curbs our restlessness

The pleasures of the world are as fleeting as a breeze

But kindness brings rewards that are sweet and everlasting

Someone said it’s useless to inspect the truth

Hardship soon expels the brightness from our youth;

We seek a shekel here and we seek a shekel there

But do we one reflect on the joys of being human?

Drifting aimless, climbing spirals

Перевод песни

Біреу ең қызық нәрсе - достық деп айтты

Даңқ пен сәттілік біздің мазасыздығымызды ешқашан тежемейді

Дүниенің ләззаттары жел сияқты өткінші

Бірақ мейірімділік тәтті және мәңгілік сыйлар әкеледі

Біреу шындықты тексеру пайдасыз деді

Қиындық көп ұзамай біздің жастық шақтағы нұрды қуады;

Біз шекелді осы жерден іздейміз, сонда шекелді іздейміз

Бірақ біз адам болудың қуаныштары туралы ойлаймыз ба?

Мақсатсыз дрейф, спиральдарға өрмелеу

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз