Төменде әннің мәтіні берілген That's My Story , суретші - John Lee Hooker аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
John Lee Hooker
I came in as the sun came up
She glared at me over her coffee cup
She said, «Where you been?»
So I thought real hard and said
«I fell asleep in that hammock in the yard»
She said, «You don’t know it boy, but you just blew it»
And I said, «Well that’s my story and I’m sticking to it»
That’s my story
Oh, that’s my story
Well, I ain’t got a witness, and I can’t prove it
But that’s my story and I’m stickin' to it
I got that deer-in-the-headlight look
She read my face like the cover of a book and said
«Don't expect me to believe all that static
'Cause just last week I threw that hammock in the attic»
My skin got so thin so you could see right through it
And I stuttered, «Well that’s my story and I’m stickin t-t-to it»
That’s my story
Well, that’s my story
I ain’t got a witness, and I can’t prove it
But that’s my story and I’m stickin' to it
You know the time comes when a wise man knows
The best thing that he can do is just look her in the eye
And beg for mercy and face the bitter truth
Well, honey, me and the boys played cards all night
There wasn’t no hanky-panky, not a woman in sight
I know I should called, and baby I. I’m really sorry
But get a cellular phone and then you won’t have to worry
You know how much I love ya, darling, and I’m ready to prove it
And that’s my story and I’m sticking to it
That’s my story
Oh, that’s my story
Well I ain’t got a witness and ya know I can’t prove it
But that’s my story and I’m stickin' to it
You know I ain’t gonna do a thing, darling, unless you approve it
And that’s my story and I’m sticking to it
Мен күн келді, өйткені күн келді
Ол кофе кесесінің үстінен маған жалт қарады
Ол: «Қайда болдың?» - деді.
Сондықтан мен қатты ойланып, айттым
«Мен ауладағы гамакта ұйықтап қалдым»
Ол: «Балам, сен оны білмейсің, бірақ жай ғана жарып жібердің» деді.
Мен — дедім.
Бұл менің оқиғам
О, бұл менің әңгімем
Жақсы, мен куәлік етпеймін, және оны дәлелдей алмаймын
Бірақ бұл менің әңгімем және мен оған жабысып жатырмын
Менде фарадағы бұғы тәрізді көрініс пайда болды
Ол менің бетімді кітаптың мұқабасындай оқып, былай деді
«Менен осынша тұрақтылыққа сенемін деп күтпеңіз
'Себебі өткен аптада мен ол гамакты шатырға лақтырдым»
Менің терім жіңішке болды сондықтан оның арқылы көруге болды
Мен: «Бұл менің оқиғам және мен оны ұстанамын» деп кекештендім.
Бұл менің оқиғам
Жақсы, бұл менің әңгімем
Менде куәлік жоқ, мен оны дәлелдей алмаймын
Бірақ бұл менің әңгімем және мен оған жабысып жатырмын
Дана адам білетін уақыт келетінін білесіз
Ол жасай алатын ең жақсы нәрсе - оның көзіне қарау
Ал мейірім тілеп, ащы шындыққа бет бұрыңыз
Жарайды, жаным, мен мен ұлдар түні бойы карта ойнадық
Ешбір тоқаш, бірде-бір әйел көрінбеді
Қоңырау шалуым керек екенін білемін, балам мен. Кешіріңіз
Бірақ ұялы телефон алыңыз, сонда сіз уайымдамайсыз
Мен сені қаншалықты жақсы көретінімді білесің, қымбаттым және мен оны дәлелдеуге дайынмын
Бұл менің әңгімем және мен оған жабысып жатырмын
Бұл менің оқиғам
О, бұл менің әңгімем
Менің куәгерім жоқ және дәлелдей алмайтынымды білесіз
Бірақ бұл менің әңгімем және мен оған жабысып жатырмын
Сіз мақұлдамайынша, мен ештеңе істемейтінімді білесіз, қымбаттым
Бұл менің әңгімем және мен оған жабысып жатырмын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз