
Төменде әннің мәтіні берілген Mi par d'udir ancor "Les pêcheurs de perles" / Georges bizet , суретші - Enrico Caruso, Жорж Бизе аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Enrico Caruso, Жорж Бизе
Mi par d’udire ancora,
o scosa in mezzo ai fior,
la voce sua talora,
sospirare l’amor!
O notte di carezze,
gioir che non ha fin,
o sovvenir divin!
Folli ebbrezze del sogno, sogno d’amor!
Dalle stelle del cielo,
Altro menar che da lei,
La veggio d’ogni velo,
Prender li per le ser!
O notte di carezze!
gioir che non ha fin!
o sovvenir divin!
Folli ebbrezze del sogno, sogno d’amor!
divin sovvenir, divin sovvenir!
Тағы да естігендеймін,
немесе гүлдердің арасына өтіңіз,
оның дауысы кейде
махаббат үшін күрсін!
Ей, еркелететін түн,
Оның шегі жоқ екеніне қуаныңыз,
немесе соввенир дивин!
Арманның ақылсыз мастары, махаббат арманы!
Аспандағы жұлдыздардан,
Одан басқа еркектер,
Әрбір перденің көрінісі,
Оларды кешке алыңыз!
О, сипалау түні!
оның соңы жоқ екеніне қуан!
немесе соввенир дивин!
Арманның ақылсыз мастары, махаббат арманы!
дивин соввенир, дивин соввенир!
Enrico Caruso • 2020
Enrico Caruso • 2020
Enrico Caruso • 2014
Enrico Caruso • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз