Mi par d'udir ancora - Enrico Caruso, Жорж Бизе
С переводом

Mi par d'udir ancora - Enrico Caruso, Жорж Бизе

Альбом
Opera Arias and Songs
Год
1988
Язык
`итальян`
Длительность
208960

Төменде әннің мәтіні берілген Mi par d'udir ancora , суретші - Enrico Caruso, Жорж Бизе аудармасымен

Ән мәтіні Mi par d'udir ancora "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mi par d'udir ancora

Enrico Caruso, Жорж Бизе

Оригинальный текст

Mi par d’udire ancora,

o scosa in mezzo ai fior,

la voce sua talora,

sospirare l’amor!

O notte di carezze,

gioir che non ha fin,

o sovvenir divin!

Folli ebbrezze del sogno, sogno d’amor!

Dalle stelle del cielo,

Altro menar che da lei,

La veggio d’ogni velo,

Prender li per le ser!

O notte di carezze!

gioir che non ha fin!

o sovvenir divin!

Folli ebbrezze del sogno, sogno d’amor!

divin sovvenir, divin sovvenir!

Перевод песни

Тағы да естігендеймін,

немесе гүлдердің арасына өтіңіз,

оның дауысы кейде

махаббат үшін күрсін!

Ей, еркелететін түн,

шексіз қуану,

немесе соввенир дивин!

Арманның ақылсыз мастары, махаббат арманы!

Аспандағы жұлдыздардан,

Одан басқа еркектер,

Әрбір перденің көрінісі,

Оларды кешке алыңыз!

О, сипалау түні!

оның соңы жоқ екеніне қуан!

немесе соввенир дивин!

Арманның ақылсыз мастары, махаббат арманы!

дивин соввенир, дивин соввенир!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз