Төменде әннің мәтіні берілген Special Delivery Blues , суретші - Odetta аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Odetta
My man packed his trunks, said, «I'm a-goin' away,»
Packed his trunks and said, «I'm goin' away,
And I won’t be back until ya change your funny ways.»
And he said, «I'll write you soon’s I find the time,
Honey, I’ll write you soon’s I find the time.»
He’s been gone so long, I guess he just couldn’t spare the dime.
And he said, «I'm leavin', almost breaks my heart,
Honey, I’m leavin', almost breaks my heart,
But, remember, sometime the best of friends must part.»
And I run, run to my window, train go rollin' by,
Run to window, train go rollin' by.
I got the blues so bad that I could lay me down and die.
Now, hey, hey, mister mailman, did ya bring me any news?
Hey, mister mailman, bring me any news?
Well, if I didn’t get a letter, I got the special delivery blues.
Менің адам сандықтарын жинап: «Мен кетемін» деді.
Сандықтарын жинап: «Мен кетемін,
Сіз күлкілі тәсілдеріңізді өзгертпейінше, мен қайтпаймын.»
Ол Уақыт тауып саған жақында жазамын,
Қымбаттым, мен сізге жақын арада жазамын.
Оның кетіп қалғаны сонша, менің ойымша, ол тиынды аямады.
Ол: «Мен кетіп бара жатырмын, жүрегімді жаралай жаздады,
Жаным, мен кетіп бара жатырмын, жүрегімді жаралай жаздады,
Бірақ, есіңізде болсын, кейде ең жақсы достар қоштасуға мәжбүр болады.»
Мен жүгіріп терезем поезд поезд домаланып поезд поезд поезд поезд дөңгел домаланып жүгір
Терезеге жүгіріңіз, пойыз айналып өтіңіз.
Көңілімнің қатты ауырғаны сонша, жатып өліп кетуім мүмкін.
Енді, эй, эй, пошташы мырза, сіз маған жаңалық әкелдіңіз бе?
Эй, пошташы мырза, маған жаңалық әкелесіз бе?
Ал, егер мен хат албасам, арнайы жеткізу блюзін алдым.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз