О чём ты тоскуешь, товарищ-моряк - Леонид Утёсов
С переводом

О чём ты тоскуешь, товарищ-моряк - Леонид Утёсов

Альбом
Песня старого извозчика (1934 -1947)
Год
2014
Язык
`орыс`
Длительность
174420

Төменде әннің мәтіні берілген О чём ты тоскуешь, товарищ-моряк , суретші - Леонид Утёсов аудармасымен

Ән мәтіні О чём ты тоскуешь, товарищ-моряк "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

О чём ты тоскуешь, товарищ-моряк

Леонид Утёсов

Оригинальный текст

О чём ты тоскуешь, товарищ моряк?

Гармонь твоя стонет и плачет,

И ленты повисли, как траурный флаг…

Скажи нам, что всё это значит?

Не ты ли, моряк, в рукопашном бою

С врагами сражался геройски, —

Так что-же встревожило душу твою,

Скажи нам, товарищ, по свойски?

Друзья, своё горе я вам расскажу,

От вас я скрываться не стану, —

Незримую рану я в сердце ношу,

Кровавую, жгучую рану.

Есть муки, которые смерти страшней,

Они мне на долю достались —

Над гордой и светлой любовью моей

Немецкие псы надругались.

Перевод песни

Сіз нені аңсайсыз, жолдас матрос?

Сіздің аккордеоныңыз еңіреп жылайды,

Ал таспалар аза туындай ілінді...

Айтыңызшы, мұның бәрі нені білдіреді?

Сіз, матрос, қоян-қолтық ұрыста емессіз бе?

Ол жаулармен ерлікпен шайқасты, -

Ендеше, сенің жаныңды не мазалады,

Айтыңызшы, жолдас, өзінше?

Достар, мұңымды айтайын,

Мен сенен жасырмаймын,

Жүрегімде көрінбейтін жара бар,

Қанды, жанып тұрған жара.

Өлімнен де жаман азаптар бар,

Олар менің үлесіме жетті -

Менің мақтаншақ және жарқын махаббатымнан жоғары

Неміс иттерін қорлады.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз