Responsibility - 116 Clique, Sho Baraka, Trip Lee
С переводом

Responsibility - 116 Clique, Sho Baraka, Trip Lee

Год
2011
Язык
`Ағылшын`
Длительность
234790

Төменде әннің мәтіні берілген Responsibility , суретші - 116 Clique, Sho Baraka, Trip Lee аудармасымен

Ән мәтіні Responsibility "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Responsibility

116 Clique, Sho Baraka, Trip Lee

Оригинальный текст

Since the beginning

Man had a grind

So I figured out it’s our time

Yeah, to have this mission on our mind

Trip, tell em' boys why you on on your grind

I, ll be on the grind

Been married for a little bit

My wifey on my mind, we walk together living it

(Trip do you take Jess?) She’s a gift God delivered it

And Jess would take Trip like visitors, well grind then

Got a high call I lover her in his name

Gotta die for her (Like who?) Like The Risen King

Wish I was the perfect man, but I still be sinning man

That makes this picture incomplete, like it’s missing frames

But natural ways are flawed, gotta go against the grain

Get that water of the word, drip it like it’s pouring rain

(Listen) I be grinding for a lifetime, very long

We got that Superman love, (what?) very strong

I’ll be on the grind, I’ll on the grind

I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind

I’ll be on the grind, I’ll be on the grind

I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind

Now you can catch me going in

Got my focus on 10 boy

I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind

Got His mission on my mind

Man you can keep the shine

I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind

Since the beginning, man had a grind

So I figured out, it’s our time

Yeah, to have his mission on our mind

'Crae tell 'em boys why you on your grind

Hustle hard and fold them dollars, he don’t even notice

That he got that tissue paper, all he ever do is blow it

As a christian I’m omission, yeah I stay up on my grind

It’s some stuff I ain’t buying, cause this money’s not mine

I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind

I ain’t talking rentals when I say that budget on my mind

Ten percent I do repent, I spend more than that on kicks

Wanna give my Father honor, He provide all that I get

You got plenty credit bills yet and still you don’t sweat it

You don’t see that you in debt, you just think that’s extra credit

People dying for some lettuce, while we buying every fetish

We could show them Jesus better, instead of spending like a deader

Tell 'em

I’ll be on the grind, I’ll on the grind

I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind

I’ll be on the grind, I’ll be on the grind

I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind

Now you can catch me going in

Got my focus on 10 boy

I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind

Got His mission on my mind

Man you can keep the shine

I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind

Since the beginning, man had a grind

So I figured out, it’s our time

Yeah, to have his mission on our mind

T-Dot go and tell 'em why you on your grind

Man we so passive, we skip it

Sh-shifting blame, no transmission

No ownership like we rentin'

We let it go, and we quit it

Can’t admit it, we did it, Make my mistakes and forget it

We only act like we’re men, Somebody get 'em an Emmy

«Did I do that?», Making excuses for our actions

Man I keep it Ben Franklin, I ain’t down with Andrew Jackson

Real men make mistakes, and they own up to 'em quickly

Real men take the heat, you can call it Dirk Nowitzki

And they do it cause He did it, motivated by the King

Moving every man by his hand, minus all the string

I’m living like He lived, yeah that’s what I call a grind

And since he carried His, homeboy, I carry mine

I’ll be on the grind, I’ll on the grind

I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind

I’ll be on the grind, I’ll be on the grind

I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind

Now you can catch me going in

Got my focus on 10 boy

I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind

Got His mission on my mind

Man you can keep the shine

I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind

Перевод песни

Басынан бері

Адамның   жеңілдеген      

Сондықтан мен бұл біздің уақытымызды ойладым

Иә, біздің ойымызда осы миссия болсын

Саяхат, балаларға неліктен қиналып жатқаныңызды айтыңыз

Мен жеңіл боламын

Тұрмысқа шыққанына азғаша уақыт болды

Менің Wifey менің есімде, біз оны бірге жүреміз

(Джесске сапарға барасыз ба?) Ол Құдайдың берген сыйы

Джесс саяхатты келушілер сияқты қабылдайды, содан кейін жақсы ұнтақталады

Мен оны оның атымен жақсы көремін деп қатты қоңырау шалды

Ол үшін өлу керек (кім сияқты?) Тірі патша сияқты

Мен мінсіз адам болғанымды қалаймын, бірақ мен әлі күнге дейін күнә жасап жүрмін

Бұл кадрдың жоқтығы сияқты бұл суретті толық емес етеді

Бірақ табиғи жолдар ақаулы, астыққа қарсы бару керек

Сөздің суын алыңыз, жаңбыр жауып тұрғандай тамшылаңыз

(Тыңдаңыз) Мен өмір бойы жеңілдеймін, өте ұзақ

Бізде суперменге деген махаббат (не?) өте күшті

Мен        боламын              

Мен боламын боламын , мен       боламын 

Мен боламын                        боламын 

Мен боламын боламын , мен       боламын 

Енді мені ішке кірген кезде ұстай аласыз

10 балаға назар аудардым

Мен боламын боламын , мен       боламын 

Менің ойымда Оның миссиясы бар

Сіз жылтырыңызды сақтай аласыз

Мен боламын боламын , мен       боламын 

Әу бастан-ақ адамда бір жоқ болды

Сондықтан мен ойладым, бұл біздің уақытымыз

Иә, оның миссиясы ойымызда болсын

Крэй балаларға неліктен қиналып жүргеніңді айт

Долларды бүктеңіз, ол тіпті байқамайды

Сол қағазды алған соң, ол оны үрлеу ғана

Христиан ретінде мен назардан тыс қалдым, иә, мен өз жұмысымды жалғастырамын

Бұл мен сатып алмайтын нәрселер, себебі бұл ақша менікі емес

Мен боламын боламын , мен       боламын 

Менің ойымда бұл бюджетті айтқанда жалға алу    сөйлеп тұрған жоқпын

Мен 10 пайызға өкінемін, мен одан да көп уақыт өткіземін

Әкемді сыйлағым келеді, Алғанымның бәрін береді

Сізде әлі көп несие шоттары бар, бірақ сіз әлі де терлей алмайсыз

Сіз өзіңіздің қарызыңыз бар екенін көрмейсіз, бұл қосымша несие деп ойлайсыз

Біз әр фетишті сатып алып жатқанда, адамдар салат үшін өліп жатыр

Біз оларға Исаны жақсырақ көрсете алдық, оның орнына дик сияқты

Оларға айт

Мен        боламын              

Мен боламын боламын , мен       боламын 

Мен боламын                        боламын 

Мен боламын боламын , мен       боламын 

Енді мені ішке кірген кезде ұстай аласыз

10 балаға назар аудардым

Мен боламын боламын , мен       боламын 

Менің ойымда Оның миссиясы бар

Сіз жылтырыңызды сақтай аласыз

Мен боламын боламын , мен       боламын 

Әу бастан-ақ адамда бір жоқ болды

Сондықтан мен ойладым, бұл біздің уақытымыз

Иә, оның миссиясы ойымызда болсын

T-Dot барып, оларға неліктен қиналғаныңызды  айтыңыз

Біз соншалықты пассивтіміз, оны өткізіп жібереміз

Sh-shift кінәсі, беріліс жоқ

Біз жалға алатындай иелік жоқ

Біз болады                                                                |

Оны мойындау мүмкін емес, біз мұны жасадық, қателіктерімді жасаймыз және оны ұмытып кетеміз

Біз тек ер адам сияқты әрекет етеміз, біреу оларға Эмми алады

«Мен мұны істедім бе?», Біздің әрекеттеріміз үшін ақтау

Мен оны сақтаймын Бен Франклин, мен Эндрю Джексонмен ренжімеймін

Нағыз ер адамдар қателеседі және олар қателеседі

Нағыз ер адамдар қызуды қабылдайды, оны Дирк Новицки деп атауға болады

Және олар мұны Патшаның мотивациясымен Ол жасағандықтан жасайды

Барлық жіпті шегеріп, әр адамды өз қолымен жылжыту

Мен ол өмір сүргендей өмір сүріп жатырмын, иә, мен мұны  жеңіл деп атаймын

Ол өзінің үй баласын көтеріп жүргендіктен, мен де өзімді көтеріп жүрмін

Мен        боламын              

Мен боламын боламын , мен       боламын 

Мен боламын                        боламын 

Мен боламын боламын , мен       боламын 

Енді мені ішке кірген кезде ұстай аласыз

10 балаға назар аудардым

Мен боламын боламын , мен       боламын 

Менің ойымда Оның миссиясы бар

Сіз жылтырыңызды сақтай аласыз

Мен боламын боламын , мен       боламын 

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз