Төменде әннің мәтіні берілген Responsibility , суретші - 116 Clique, Sho Baraka, Trip Lee аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
116 Clique, Sho Baraka, Trip Lee
Since the beginning
Man had a grind
So I figured out it’s our time
Yeah, to have this mission on our mind
Trip, tell em' boys why you on on your grind
I, ll be on the grind
Been married for a little bit
My wifey on my mind, we walk together living it
(Trip do you take Jess?) She’s a gift God delivered it
And Jess would take Trip like visitors, well grind then
Got a high call I lover her in his name
Gotta die for her (Like who?) Like The Risen King
Wish I was the perfect man, but I still be sinning man
That makes this picture incomplete, like it’s missing frames
But natural ways are flawed, gotta go against the grain
Get that water of the word, drip it like it’s pouring rain
(Listen) I be grinding for a lifetime, very long
We got that Superman love, (what?) very strong
I’ll be on the grind, I’ll on the grind
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
I’ll be on the grind, I’ll be on the grind
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Now you can catch me going in
Got my focus on 10 boy
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Got His mission on my mind
Man you can keep the shine
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Since the beginning, man had a grind
So I figured out, it’s our time
Yeah, to have his mission on our mind
'Crae tell 'em boys why you on your grind
Hustle hard and fold them dollars, he don’t even notice
That he got that tissue paper, all he ever do is blow it
As a christian I’m omission, yeah I stay up on my grind
It’s some stuff I ain’t buying, cause this money’s not mine
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
I ain’t talking rentals when I say that budget on my mind
Ten percent I do repent, I spend more than that on kicks
Wanna give my Father honor, He provide all that I get
You got plenty credit bills yet and still you don’t sweat it
You don’t see that you in debt, you just think that’s extra credit
People dying for some lettuce, while we buying every fetish
We could show them Jesus better, instead of spending like a deader
Tell 'em
I’ll be on the grind, I’ll on the grind
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
I’ll be on the grind, I’ll be on the grind
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Now you can catch me going in
Got my focus on 10 boy
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Got His mission on my mind
Man you can keep the shine
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Since the beginning, man had a grind
So I figured out, it’s our time
Yeah, to have his mission on our mind
T-Dot go and tell 'em why you on your grind
Man we so passive, we skip it
Sh-shifting blame, no transmission
No ownership like we rentin'
We let it go, and we quit it
Can’t admit it, we did it, Make my mistakes and forget it
We only act like we’re men, Somebody get 'em an Emmy
«Did I do that?», Making excuses for our actions
Man I keep it Ben Franklin, I ain’t down with Andrew Jackson
Real men make mistakes, and they own up to 'em quickly
Real men take the heat, you can call it Dirk Nowitzki
And they do it cause He did it, motivated by the King
Moving every man by his hand, minus all the string
I’m living like He lived, yeah that’s what I call a grind
And since he carried His, homeboy, I carry mine
I’ll be on the grind, I’ll on the grind
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
I’ll be on the grind, I’ll be on the grind
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Now you can catch me going in
Got my focus on 10 boy
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Got His mission on my mind
Man you can keep the shine
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Басынан бері
Адамның жеңілдеген
Сондықтан мен бұл біздің уақытымызды ойладым
Иә, біздің ойымызда осы миссия болсын
Саяхат, балаларға неліктен қиналып жатқаныңызды айтыңыз
Мен жеңіл боламын
Тұрмысқа шыққанына азғаша уақыт болды
Менің Wifey менің есімде, біз оны бірге жүреміз
(Джесске сапарға барасыз ба?) Ол Құдайдың берген сыйы
Джесс саяхатты келушілер сияқты қабылдайды, содан кейін жақсы ұнтақталады
Мен оны оның атымен жақсы көремін деп қатты қоңырау шалды
Ол үшін өлу керек (кім сияқты?) Тірі патша сияқты
Мен мінсіз адам болғанымды қалаймын, бірақ мен әлі күнге дейін күнә жасап жүрмін
Бұл кадрдың жоқтығы сияқты бұл суретті толық емес етеді
Бірақ табиғи жолдар ақаулы, астыққа қарсы бару керек
Сөздің суын алыңыз, жаңбыр жауып тұрғандай тамшылаңыз
(Тыңдаңыз) Мен өмір бойы жеңілдеймін, өте ұзақ
Бізде суперменге деген махаббат (не?) өте күшті
Мен боламын
Мен боламын боламын , мен боламын
Мен боламын боламын
Мен боламын боламын , мен боламын
Енді мені ішке кірген кезде ұстай аласыз
10 балаға назар аудардым
Мен боламын боламын , мен боламын
Менің ойымда Оның миссиясы бар
Сіз жылтырыңызды сақтай аласыз
Мен боламын боламын , мен боламын
Әу бастан-ақ адамда бір жоқ болды
Сондықтан мен ойладым, бұл біздің уақытымыз
Иә, оның миссиясы ойымызда болсын
Крэй балаларға неліктен қиналып жүргеніңді айт
Долларды бүктеңіз, ол тіпті байқамайды
Сол қағазды алған соң, ол оны үрлеу ғана
Христиан ретінде мен назардан тыс қалдым, иә, мен өз жұмысымды жалғастырамын
Бұл мен сатып алмайтын нәрселер, себебі бұл ақша менікі емес
Мен боламын боламын , мен боламын
Менің ойымда бұл бюджетті айтқанда жалға алу сөйлеп тұрған жоқпын
Мен 10 пайызға өкінемін, мен одан да көп уақыт өткіземін
Әкемді сыйлағым келеді, Алғанымның бәрін береді
Сізде әлі көп несие шоттары бар, бірақ сіз әлі де терлей алмайсыз
Сіз өзіңіздің қарызыңыз бар екенін көрмейсіз, бұл қосымша несие деп ойлайсыз
Біз әр фетишті сатып алып жатқанда, адамдар салат үшін өліп жатыр
Біз оларға Исаны жақсырақ көрсете алдық, оның орнына дик сияқты
Оларға айт
Мен боламын
Мен боламын боламын , мен боламын
Мен боламын боламын
Мен боламын боламын , мен боламын
Енді мені ішке кірген кезде ұстай аласыз
10 балаға назар аудардым
Мен боламын боламын , мен боламын
Менің ойымда Оның миссиясы бар
Сіз жылтырыңызды сақтай аласыз
Мен боламын боламын , мен боламын
Әу бастан-ақ адамда бір жоқ болды
Сондықтан мен ойладым, бұл біздің уақытымыз
Иә, оның миссиясы ойымызда болсын
T-Dot барып, оларға неліктен қиналғаныңызды айтыңыз
Біз соншалықты пассивтіміз, оны өткізіп жібереміз
Sh-shift кінәсі, беріліс жоқ
Біз жалға алатындай иелік жоқ
Біз болады |
Оны мойындау мүмкін емес, біз мұны жасадық, қателіктерімді жасаймыз және оны ұмытып кетеміз
Біз тек ер адам сияқты әрекет етеміз, біреу оларға Эмми алады
«Мен мұны істедім бе?», Біздің әрекеттеріміз үшін ақтау
Мен оны сақтаймын Бен Франклин, мен Эндрю Джексонмен ренжімеймін
Нағыз ер адамдар қателеседі және олар қателеседі
Нағыз ер адамдар қызуды қабылдайды, оны Дирк Новицки деп атауға болады
Және олар мұны Патшаның мотивациясымен Ол жасағандықтан жасайды
Барлық жіпті шегеріп, әр адамды өз қолымен жылжыту
Мен ол өмір сүргендей өмір сүріп жатырмын, иә, мен мұны жеңіл деп атаймын
Ол өзінің үй баласын көтеріп жүргендіктен, мен де өзімді көтеріп жүрмін
Мен боламын
Мен боламын боламын , мен боламын
Мен боламын боламын
Мен боламын боламын , мен боламын
Енді мені ішке кірген кезде ұстай аласыз
10 балаға назар аудардым
Мен боламын боламын , мен боламын
Менің ойымда Оның миссиясы бар
Сіз жылтырыңызды сақтай аласыз
Мен боламын боламын , мен боламын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз