Төменде әннің мәтіні берілген Memleket Kokulu Yarim , суретші - Zülfü Livaneli аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zülfü Livaneli
Deniz bile aci çeker ah agapimou
Gözlerinden yaslar döker
Benim bu derdim gizli kalmaz sevdigim
Figan ile basimdan tüter
Kara gözlerine hayran oldugum
Memleket kokulu yarim
Kirik dillerine meftun oldugum
Saçina gül takili yarim
Deniz bile sahit olmazsa ah agapimou
Memleket hasreti öyle basti sevdigim
Biçaklar saplandi yüregime
Kara gözlerine, kara gözlerine
Kayiklar kiyidan ayrilirken ah agapimou
Sanki canim tenimden ayrildi
Bir de baktim sevdigim bizim daglarimizdan
Masmavi bir kus havalandi
Kara gözlerine, kara gözlerine
Тіпті теңіз де ауырады
Көзінен жас ағып жатыр
Менің бұл проблемам жасырын қалмайды, махаббатым
Мен Фиганмен темекі шегемін
Мен сенің қара көздеріңе тәнтімін
туған қаланың жартысы хош иісті
Мен кірік тілдеріне құмармын
Шашыңызда раушан гүлі бар жартысы
Тіпті теңіз де куә болмаса, ах агапимоу
Туған жерге деген сағыныш қатты соқты, махаббатым
Жүрегімде пышақтар қадалады
Қара көздерің, қара көздерің
Қайықтар жағадан кетіп бара жатқанда, ах агапиму
Менің жаным терімнен кеткендей
Ал мен өзім жақсы көретін тауларымыздың біріне қарадым
Көк құс ұшып кетті
Қара көздерің, қара көздерің
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз