Төменде әннің мәтіні берілген Küçük Bir Öykü Bu , суретші - Zuhal Olcay аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zuhal Olcay
Hani canım bir kadın ve bir erkek varmış
Ayrılmadan önce birbirini çok, çok, çok seven
Hiç ayrılmayacakmış gibi
Hiçbir şey yapmadan
Sadece düşleyen
İşte öyle bir kesit
Minik bir parantez
Tırnak içinde hepimizin başından geçen
Bildik o küçük, küçücük öykülerden
Küçük bir öykü bu
‘Herkesin başından geçen'
Hay Allah ne oldu dedirten
Gül gibi geçinip giderken
Küçük bir öykü bu
Küçük bir 'herkesin başından geçen'
Hani canım bir kadın ve bir erkek varmış
Ayrılmadan önc birbirini çok, çok, çok seven
Her şy yolundaymış gibi
Sırtüstü uzanıp
Keyfini düşünen
İşte öyle bir kesit
Minik bir parantez
Tırnak içinde hepimizin başından geçen
Bildik o küçük, küçücük öykülerden
Küçük bir öykü bu
‘Herkesin başından geçen'
Hay Allah ne oldu dedirten
Gül gibi geçinip giderken
Білесің бе, қымбаттым, әйел мен еркек болды
Біз ажырасқанға дейін бір-бірімізді өте, өте, өте жақсы көрдік
Ешқашан кетпейтін сияқты
ештеңе істемей
тек армандаушы
Міне, осындай үзінді
кішкене жақша
Тырнақшаға алынған біздің бәріміз нені бастан өткердік
Біз сол кішкентай, кішкентай оқиғалардан білеміз
бұл шағын әңгіме
«Барлық заттар»
Құдай-ау, не айттың
Раушан гүлдей өтіп бара жатыр
бұл шағын әңгіме
Кішкене «бәріне тән»
Білесің бе, қымбаттым, әйел мен еркек болды
Біз ажырасқанға дейін бір-бірімізді өте, өте, өте жақсы көрдік
Бәрі жақсы сияқты
Шалқадан жату
кім өзі ойлайды
Міне, осындай үзінді
кішкене жақша
Тырнақшаға алынған біздің бәріміз нені бастан өткердік
Біз сол кішкентай, кішкентай оқиғалардан білеміз
бұл шағын әңгіме
«Барлық заттар»
Құдай-ау, не айттың
Раушан гүлдей өтіп бара жатыр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз