Над пропастью - Западный фронт
С переводом

Над пропастью - Западный фронт

  • Альбом: Весна в Гонконге

  • Шығарылған жылы: 2008
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:39

Төменде әннің мәтіні берілген Над пропастью , суретші - Западный фронт аудармасымен

Ән мәтіні Над пропастью "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Над пропастью

Западный фронт

Оригинальный текст

Дорога кончается пропастью,

Рай, что обещан нам

Действительность режет лопастью

Прямо на пополам.

Смотри — земля ушла из-под ног,

А мы продолжаем идти.

Мы, похоже, прорвались,

И нас уже не спасти.

Сколько еще не прожитых песен,

Сколько заслуженных ран.

Бессмертно все, что сделано честно,

Смертелен только обман.

Но сны уже начинают сбываться,

И оживать миражи.

Мы с тобою идем

Над пропастью во ржи.

Мы бы давно сорвались в пропасть,

Так и не выйдя на свет.

Только мы уже переступили черту,

За которою смерти нет.

И если ты правильно понял

Все, что было, что будет и есть,

То рано, или поздно

Ты тоже окажешься здесь.

Мы, как деревья умирали стоя,

Но и смерть была против нас.

Так что нам уже ничего не стоит

Воскреснуть еще один раз.

Засыпали землей,

Но ты не верь глазам — я жив.

Мы встретимся

Над пропастью во ржи.

Дорога кончается пропастью,

Рай, что обещан нам

Действительность режет лопастью

Прямо напополам.

Смотри — земля ушла из-под ног,

Но мы продолжаем идти.

Мы, похоже, прорвались,

Теперь нас уже не спасти.

Кто-то все же доберется до цели,

Но кто-то сорвется вниз.

Так пусть увенчается радостью

Их смертельная жизнь.

Я искал себя птицей в небе,

А нашел лежащим во ржи,

Сочинял песню,

А получилась жизнь

Перевод песни

Жол тұңғиықпен аяқталады

Бізге уәде етілген жұмақ

Шындық пышақ сияқты кесіледі

Дәл жартысы.

Қарашы - жер аяғыңның астынан кетті,

Ал біз жалғастырамыз.

Біз сынған сияқтымыз

Ал біз құтқара алмаймыз.

Қанша өмір сүрмеген әндер

Қаншама жарасымды жаралар.

Адал жасағанның бәрі өлмес,

Тек алдау ғана өлімге әкеледі.

Бірақ армандар орындала бастады

Және мираждарды жандандырыңыз.

Біз сенімен барамыз

Қара бидайдағы аулаушы.

Баяғыда тұңғиыққа құлап кетер едік,

Сондықтан жарыққа шықпай-ақ.

Тек біз шекарадан өттік,

Ол үшін өлім жоқ.

Ал егер сіз дұрыс түсінсеңіз

Бәрі болды, болады және болады,

Бұл ерте ме, кеш пе

Сіз де осында боласыз.

Біз, ағаштар сияқты, тұрып өлдік,

Бірақ тіпті өлім бізге қарсы болды.

Сондықтан бұл бізге ешнәрсе алмайды

Тағы бір рет тіріл.

Жермен жабылған

Бірақ өз көздеріңе сенбе – мен тірімін.

Біз кездесеміз

Қара бидайдағы аулаушы.

Жол тұңғиықпен аяқталады

Бізге уәде етілген жұмақ

Шындық пышақ сияқты кесіледі

Дәл үстінде.

Қарашы - жер аяғыңның астынан кетті,

Бірақ біз жалғастырамыз.

Біз сынған сияқтымыз

Енді құтқара алмаймыз.

Әлі де біреу мақсатқа жетеді,

Бірақ біреу құлап қалады.

Сондықтан оған қуаныш тәжі болсын

Олардың өлімге толы өмірі.

Аспандағы құс болып іздедім,

Мен оны қара бидайдың ішінде жатқанын таптым,

Ән жазды

Ал өмір шықты

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз