
Төменде әннің мәтіні берілген Больше никогда , суретші - Юлианна Караулова аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Юлианна Караулова
Первый Куплет:
Прости меня, но я тебе не верю.
Впустил меня, захлопнув за мной дверь.
А как же я теперь буду дышать.
Куда бежать, чтобы ответ искать?
Припев:
Больше никогда я не познакомлю тебя со своею душой.
Ты обрезал крылья, ушел, ушел, ушел.
Больше никогда… больше никогда…
Второй Куплет:
Зачем скажи, просил тебе поверить?
Осталось лишь подсчитать потери.
Я одна, больше нет огня.
Брошена тобой и обманута, и обманута я.
Припев:
Больше никогда я не познакомлю тебя со своею душой.
Ты обрезал крылья, ушел, ушел, ушел.
Больше никогда… больше никогда…
Больше никогда я не познакомлю тебя со своею душой.
Ты обрезал крылья, ушел, ушел, ушел.
Больше никогда… больше никогда…
Бірінші жұп:
Мені кешіріңіз, бірақ мен сізге сенбеймін.
Есікті артымнан тарс жауып ішке кіргізді.
Ал мен енді қалай дем аламын.
Жауап іздеу үшін қайда жүгіру керек?
Хор:
Ешқашан сені жаныммен таныстырмаймын.
Қанатыңды қырқтың, солға, солға, солға.
Енді ешқашан... енді ешқашан...
Екінші жұп:
Неге айтшы, мен сенуіңді сұрадым?
Шығындарды есептеу ғана қалады.
Мен жалғызбын, енді от жоқ.
Сені тастап, алданып, алданып қалдым.
Хор:
Ешқашан сені жаныммен таныстырмаймын.
Қанатыңды қырқтың, солға, солға, солға.
Енді ешқашан... енді ешқашан...
Ешқашан сені жаныммен таныстырмаймын.
Қанатыңды қырқтың, солға, солға, солға.
Енді ешқашан... енді ешқашан...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз