Төменде әннің мәтіні берілген Songen Åt Fangen , суретші - Vreid аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vreid
So lagde dei lekkjone påmeg
og klaven kring halsen min batt.
Helsa mi pinte dei tåmeg,
men hatet sit enno att !
Å, hadde eg kulor og knivar
som rokk dit eg vilde no,
Gud nåde dålensmann og skrivar,
— dei lagdes snart lik båe tvo !
Å, var eg so giftig som pesten,
og ill som ein eiterormstyng,
Gud nåde dåfengselspresten,
som går her og preikar og syng !
Kvi fa’n kjem den kallen inn til meg,
med song og hallelujadikt?
Kva svartaste er det han vil meg med
Våset um anger og slikt?
E geig ikkje anger i bringa,
og kjem eg meg ein gong pådør
skal kniven påny eg svinga,
med kaldare hat enn før!
Сондықтан олар мен үшін ағып кетті
және менің мойнымдағы тырнақ.
Менің денсаулығым оларды баяу азаптады,
бірақ өшпенділік әлі де бар!
О, менде оқ пен пышақтар болды
Кім мен қалаған жерді шайқады,
Құдай ерлікті рақымды етіп, былай деп жазады:
- Көп ұзамай олар екеуіне тең болды!
О, мен оба сияқты улы едім,
мен ауырып қалдым,
Құдай зынданның діни қызметкеріне рақым етсін,
Мұнда кім барып, уағыз айтып, ән айтады!
Уа, бұл қоңырау маған келеді,
әнмен және аллелуя өлеңімен?
Оның мені қалайтыны ең қара
Өкінішті болдыңыз ба?
Мен ашуланамын,
мен бір рет есікке барамын
пышақ қайтадан бұрылса,
бұрынғыдан да суық жек көрушілікпен!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз