Төменде әннің мәтіні берілген At the Brook , суретші - Vreid аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vreid
It was like the mountains had shifted
The paths had crossed
Trees had become stones
The forest filled with rocks
No stars are burning
The heaven pouring of rain
The skies came against me
North had turned south
I had lost my way
The further I walked
The longer I had gone
The birds flew against me
In this circle
I continued to walk
The wind was howling
The earth felt like clay
The shadows were everywhere
Night never turned into day
In the haze
A mild voice suddenly whispered
A luring trickling sound so near
With the blink of an eye the fog faded
A paradise in front of me appeared
At the brook I trembled and kneeled
It waved me to join it
Into the silent streams
I closed my eyes
And fulfilled my dream
The moutains echoed my screams
Бұл таулар ауысып кеткендей болды
Жолдар қиылысып кетті
Ағаштар тасқа айналды
Орман тасқа толы
Ешбір жұлдыз жанбайды
Аспанның жаңбыры
Аспан маған қарсы шықты
Солтүстік оңтүстікке бұрылды
Мен жолымды жоғалттым
Әрі қарай жаяу жүрдім
Мен ұзағырақ кеттім
Құстар маған қарсы ұшты
Бұл шеңберде
Мен жаяу жалғастым
Жел соғып тұрды
Жер балшық сияқты болды
Көлеңкелер барлық жерде болды
Түн ешқашан күнге айналмады
Тұманда
Күтпеген жерден жұмсақ дауыс сыбырлады
Жақыннан алдыратын сықырлаған дыбыс
Көзді ашып-жұмғанша тұман сейілді
Менің алдымда жұмақ пайда болды
Өзеннің басында мен дірілдеп, тізерлеп отырдым
Бұл маған қосылуға тырысады
Тыныш ағындарға
Мен көзімді жамдым
Және арманымды орындадым
Айқайлағанымды таулар жаңғыртты
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз