Төменде әннің мәтіні берілген Ah! Vous dirai-je maman , суретші - Claire Lefilliatre, Brice Duisit, Isabelle Druet аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Claire Lefilliatre, Brice Duisit, Isabelle Druet
Ah!
Vous dirai-je, maman,
Ce qui cause mon tourment?
Depuis que j’ai vu Sylvandre,
Me regarder d’un air tendre;
Mon cœur dit à tout moment:
Peut-on vivre sans amant?
L’autre jour, dans un bosquet,
il me cueillait un bouquet.
Il en orna ma houlette
Me disant: Belle brunette,
Flore est moins belle que toi;
L’amour moins épris que moi.
Je rougis et par malheur
Un soupir trahit mon cœur.
Le cruel avec adresse,
Profita de ma faiblesse:
Hélas, maman!
Un faux pas
Me fit tomber dans ses bras.
Je n’avais pour tout soutien
Que ma houlette et mon chien.
Amour, voulant ma défaite,
Ecarta chien et houlette;
Ah!
Qu’on goûte de douceur,
Quand l’amour prend soin d’un cœur!
Ах!
Анашым айтайын ба,
Менің қиналуымның себебі неде?
Мен Сильвандрды көргеннен бері,
Маған мейіріммен қара;
Менің жүрегім үнемі айтады:
Біз ғашықсыз өмір сүре аламыз ба?
Өткен күні тоғайда,
ол маған гүл шоғын алып жатты.
Онымен менің бұрымымды безендірді
Маған: әдемі брюнетка,
Флора сізге қарағанда сұлу емес;
Менен гөрі сүйіспеншілікте азырақ сүй.
Мен қызарып кеттім, өкінішке орай
Жүрегімді бір күрсіну.
Өнерлі қатыгез,
Менің әлсіздігімді пайдаланып:
Әй, анашым!
Қате қадам
Мені оның құшағына тастады.
Менде қолдау болмады
Менің алаяқ пен итімнен гөрі.
Сүйіспеншілік, жеңілісімді қалаймын,
Экарта ит және алаяқ;
Ах!
Біз тәттінің дәмін татамыз,
Махаббат жүрекке қамқор болған кезде!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз