Төменде әннің мәтіні берілген В последний раз , суретші - Виктор Королёв аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Виктор Королёв
Течет река холодная, а остров по камням.
Ах, лето беззаботное, сгубило ты меня!
Последний раз мы встретились на берегу реки:
Твой лик, как солнце в свете был, глаза — как угольки.
Последний раз мы встретились на берегу реки:
Твой лик, как солнце в свете был, глаза — как угольки.
Холодная нечаянно нахлынула волна.
Колечко обручальное дотронулось до дна.
Последний раз мы встретились на берегу реки:
Твой лик, как солнце в свете был, глаза — как угольки.
Последний раз мы встретились на берегу реки:
Твой лик, как солнце в свете был, глаза — как угольки.
Ах, птица сизокрылая, уйми мою тоску!
Твою улыбку я в сердце сберегу.
Последний раз мы встретились на берегу реки:
Твой лик, как солнце в свете был, глаза — как угольки.
Последний раз мы встретились на берегу реки:
Твой лик, как солнце в свете был, глаза — как угольки.
Последний раз мы встретились на берегу реки:
Твой лик, как солнце в свете был, глаза — как угольки, глаза — как угольки.
Өзен салқын, ал арал тасқа толы.
Ой, алаңсыз жаз, мені құрттың!
Соңғы рет өзен жағасында кездестік:
Жарықтағы күндей жүзің, Көмірдей көзің.
Соңғы рет өзен жағасында кездестік:
Жарықтағы күндей жүзің, Көмірдей көзің.
Үстінен суық толқын өтті.
Неке сақинасы түбіне тиді.
Соңғы рет өзен жағасында кездестік:
Жарықтағы күндей жүзің, Көмірдей көзің.
Соңғы рет өзен жағасында кездестік:
Жарықтағы күндей жүзің, Көмірдей көзің.
Әй, боз қанатты құс, мұңымды бас!
Мен сенің күлкіңді жүрегімде сақтаймын.
Соңғы рет өзен жағасында кездестік:
Жарықтағы күндей жүзің, Көмірдей көзің.
Соңғы рет өзен жағасында кездестік:
Жарықтағы күндей жүзің, Көмірдей көзің.
Соңғы рет өзен жағасында кездестік:
Жүзің нұрға бөленген күндей, көзің – көмірдей, көзің – көмірдей.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз