Төменде әннің мәтіні берілген Фраерок , суретші - Виктор Королёв аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Виктор Королёв
Фраерок ушастый, кепочку надвинув, дым от сигаретки кольцами пускал.
И в мою сторонку удочку закинув, по тугим карманам весело шмонал.
Припев:
А глазки морг-морг-морг, а ручки шорк-шорк-шорк, а губки кис-кис-кис,
а фраер — брысь!
А глазки морг-морг-морг, а ручки шорк-шорк-шорк, а губки кис-кис-кис,
а фраер — брысь!
Плавно опустился мой кулак могучий, фраера с кармана сдуло ветерком,
Все четыре зуба сразу сбились в кучу, ну, и пару граждан с ними за одно.
Припев:
А глазки морг-морг-морг, а ручки шорк-шорк-шорк, а губки кис-кис-кис,
а фраер — брысь!
А глазки морг-морг-морг, а ручки шорк-шорк-шорк, а губки кис-кис-кис,
а фраер — брысь!
Тихо и достойно он меня покинул, так что даже глазом не успел моргнуть.
Уши по асфальту в стороны раскинул, поперек кандалки лег он отдохнуть.
Припев:
А глазки морг-морг-морг, а ручки шорк-шорк-шорк, а губки кис-кис-кис,
а фраер — брысь!
А глазки морг-морг-морг, а ручки шорк-шорк-шорк, а губки кис-кис-кис,
а фраер — брысь!
Фраерок ушастый, кепочку надвинув, дым от сигаретки кольцами пускал.
И в мою сторонку удочку закинув, по тугим карманам весело шмонал.
Припев:
А глазки морг-морг-морг, а ручки шорк-шорк-шорк, а губки кис-кис-кис,
а фраер — брысь!
А глазки морг-морг-морг, а ручки шорк-шорк-шорк, а губки кис-кис-кис,
а фраер — брысь!
А глазки морг-морг-морг, а ручки шорк-шорк-шорк, а губки кис-кис-кис,
а фраер — брысь!
А глазки морг-морг-морг, а ручки шорк-шорк-шорк, а губки кис-кис-кис,
а фраер — брысь!
Құлақ фраерок қалпақшасын тартып, темекісінің түтінінің сақинасын үрлеп жіберді.
Ал менің бүйіріме қармақ лақтырып, ол қуана тар қалталарды сипады.
Хор:
Ал көздері мәйітхана-морг-морг, ал қаламдары шорк-шорк-шорк, ал еріндері китти-китти-китти,
және fraer - scat!
Ал көздері мәйітхана-морг-морг, ал қаламдары шорк-шорк-шорк, ал еріндері китти-китти-китти,
және fraer - scat!
Менің құдіретті жұдырығым біркелкі түсті, жел қалтамдағы фераны ұшырды,
Төрт тісі де бірден бір-біріне тығылып, бір-екі азаматты бір-біріне қосты.
Хор:
Ал көздері мәйітхана-морг-морг, ал қаламдары шорк-шорк-шорк, ал еріндері китти-китти-китти,
және fraer - scat!
Ал көздері мәйітхана-морг-морг, ал қаламдары шорк-шорк-шорк, ал еріндері китти-китти-китти,
және fraer - scat!
Тыныш және ізеттілікпен ол мені тастап кетті, ол тіпті көзді ашып-жұмғанға да үлгермеді.
Асфальт бойымен құлағын екі жаққа жайып, кісеннің үстіне жатып демалды.
Хор:
Ал көздері мәйітхана-морг-морг, ал қаламдары шорк-шорк-шорк, ал еріндері китти-китти-китти,
және fraer - scat!
Ал көздері мәйітхана-морг-морг, ал қаламдары шорк-шорк-шорк, ал еріндері китти-китти-китти,
және fraer - scat!
Құлақ фраерок қалпақшасын тартып, темекісінің түтінінің сақинасын үрлеп жіберді.
Ал менің бүйіріме қармақ лақтырып, ол қуана тар қалталарды сипады.
Хор:
Ал көздері мәйітхана-морг-морг, ал қаламдары шорк-шорк-шорк, ал еріндері китти-китти-китти,
және fraer - scat!
Ал көздері мәйітхана-морг-морг, ал қаламдары шорк-шорк-шорк, ал еріндері китти-китти-китти,
және fraer - scat!
Ал көздері мәйітхана-морг-морг, ал қаламдары шорк-шорк-шорк, ал еріндері китти-китти-китти,
және fraer - scat!
Ал көздері мәйітхана-морг-морг, ал қаламдары шорк-шорк-шорк, ал еріндері китти-китти-китти,
және fraer - scat!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз