Төменде әннің мәтіні берілген Алая роза , суретші - Виктор Королёв аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Виктор Королёв
Алая роза боится мороза,
Алая роза принцесса любви.
Сердце остыло, а горькие слёзы
Напоминают счастливые дни.
Припев:
Недолюбил я, недолюбил, и губ твоих не доцеловал.
Что я наделал, что натворил: лето, на зиму променял.
Недолюбил я, недолюбил, и губ твоих не доцеловал.
Что я наделал, что натворил: лето, на зиму променял.
Алая роза боится мороза,
Алая роза — тебя я пойму.
Душою согрею и высохнут слёзы,
А тёплое лето я снова верну.
Припев:
Недолюбил я, недолюбил, и губ твоих не доцеловал.
Что я наделал, что натворил: лето, на зиму променял.
Недолюбил я, недолюбил, и губ твоих не доцеловал.
Что я наделал, что натворил: лето, на зиму променял.
Проигрыш.
Недолюбил я, недолюбил, и губ твоих не доцеловал.
Что я наделал, что натворил: лето, на зиму променял.
Недолюбил я, недолюбил, и губ твоих не доцеловал.
Что я наделал, что натворил: лето, на зиму променял.
Алқызыл раушан аяздан қорқады,
Алқызыл раушан махаббат ханшайымы.
Жүрек суық, ащы көз жас
Бақытты күндерді еске түсіреді.
Хор:
Ұнатпадым, ұнатпадым, ерніңді сүймедім.
Не істедім, не істедім: жаз, қысқа айырбас.
Ұнатпадым, ұнатпадым, ерніңді сүймедім.
Не істедім, не істедім: жаз, қысқа айырбас.
Алқызыл раушан аяздан қорқады,
Алқызыл раушан - мен сені түсінемін.
Мен жанымды жылытамын, көз жасым кебеді,
Ал мен жылы жазды қайтадан қайтарамын.
Хор:
Ұнатпадым, ұнатпадым, ерніңді сүймедім.
Не істедім, не істедім: жаз, қысқа айырбас.
Ұнатпадым, ұнатпадым, ерніңді сүймедім.
Не істедім, не істедім: жаз, қысқа айырбас.
Жеңілу.
Ұнатпадым, ұнатпадым, ерніңді сүймедім.
Не істедім, не істедім: жаз, қысқа айырбас.
Ұнатпадым, ұнатпадым, ерніңді сүймедім.
Не істедім, не істедім: жаз, қысқа айырбас.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз