Төменде әннің мәтіні берілген Oi Pimeys , суретші - Viikate аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Viikate
Pimeyttä varjot aristaa
Pimeys on lämmin syli kehtolaulun aikaan
Ainoa ystävä, joka luoksein aina palaa
Päivämme täällä päätetään ennen kuin
Ilta antaa itsensä hämärtää
Mutta miksi surisin
Hammasta purisin
Hämärä on renki, isäntä lyö takaisin
On taivaskin hiljaa
Pimeyttä varjot aristaa
Pimeys on lämmin syli kehtolaulun aikaan
Ainoa ystävä, joka luoksein aina palaa
Oi pimeyttä kuinka taas sinuun rakastuinkaan uudestaan
Takit ympäri käännetään
Aamu kun henkarin säteistään säveltää
Maltan hyvin odottaa
Öistä puhujaa
On malja musta, jonka minä kohotan
Ja taivas on hiljaa
Pimeyttä varjot aristaa
Pimeys on lämmin syli kehtolaulun aikaan
Ainoa ystävä, joka luoksein aina palaa
Oi pimeyttä kuinka taas sinuun rakastuinkaan uudestaan
Pimeyttä varjot aristaa
Pimeys on lämmin syli kehtolaulun aikaan
Ainoa ystävä, joka luoksein aina palaa
Oi pimeyttä kuinka taas sinuun rakastuinkaan uudestaan
Көлеңкелер қараңғыланады
Қараңғылық – бесік жырындағы жылы тізе
Маған үнемі қайтатын жалғыз досым
Мұндағы күндеріміз бұрын аяқталады
Кеш өзін-өзі бұлыңғыр етеді
Бірақ мен неге қайғырмақпын
Мен тісімді қайрап қалдым
Ымырт – құл, үй иесі кері соғады
Бұл әлі жұмақ
Көлеңкелер қараңғыланады
Қараңғылық – бесік жырындағы жылы тізе
Маған үнемі қайтатын жалғыз досым
О, қараңғылық, қанша ғашық болдың да
Пиджактарды айналдырған
Таңертеңгілік ілгіш өз сәулелерін құрайтын
Мальта асыға күтеді
Түнгі спикер
Мен көтеретін қара тостаған бар
Ал аспан тыныш
Көлеңкелер қараңғыланады
Қараңғылық – бесік жырындағы жылы тізе
Маған үнемі қайтатын жалғыз досым
О, қараңғылық, қанша ғашық болдың да
Көлеңкелер қараңғыланады
Қараңғылық – бесік жырындағы жылы тізе
Маған үнемі қайтатын жалғыз досым
О, қараңғылық, қанша ғашық болдың да
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз