Төменде әннің мәтіні берілген Reverse , суретші - Victor Kwesi Mensah, G-Eazy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Victor Kwesi Mensah, G-Eazy
Go, oh, oh, don’t get hurt
Turn around and throw it in reverse (whoop)
Let me see how you work
You boys smokin' dirt (on Gelato), we smokin' Larry Bird
Saint Laurent straightjacket, go berserk
Turn around and throw it in reverse
DB11, it’s a 'vert (skrrt skrrt), it goes skrrt
Keep her panty droppin', ridin' shotgun like she Kurt
Weavin' through the traffic with my ratchet in the purse
In a Saint Laurent straightjacket, if I crash, I go berserk
Overseas I need a visa, breezin' in Ibiza
Tryna' see me when I’m speedin'
You get burnt like Derek Jeter
And my nina, she’s a diva, purty like Lupita
Peter Piper, pick a pussy, make her peck my millimeter
Chilly on the chain but the seats is heated
Shawty wanna race like I been believin'
Spent three G’s on the sneakers
Like three stripes and a slash, I’m undefeated
Rick Owens, I’m tip-toein', push button, Kim Jong
Rode through lookin' so cool in a old school like Vince Vaughn
Vroom vroom, nitro, hit the turbo
Pour that Ace of Spades up, we don’t want no Merlot
Cop the coupe, drop the roof, hop out the top like I’m a turtle (ooh)
Then she turn around and throw it in reverse though
Aston Martin, push-button motor (yeah)
Migos on the ice (yeah), anti-sober
Go, oh, oh, don’t get hurt (watch out)
Turn around and throw it in reverse (whoop)
Let me see how you work
You boys smokin' dirt, we smokin' Larry Bird
Saint Laurent straightjacket, go berserk
Don’t get hurt, turn around and throw it in reverse
Yeah, bend that ass over, throw it backwards
Moonwalk into the pussy like I’m Michael Jackson (oh)
Make a film with your bitch, turn into an actor (ah)
Shimmy out and then she ate a pill after
I get clothes from Vaccarello, I get Céline from Slimane
I get packages from Paris, drop that Fed-Ex, sign my name
I get runway, off the runway, to the runway on the plane
Told you we are not the same, see that Spider switchin' lanes?
Give it some gas, look at the dash
What is he doin'?
He goin' fast
Look at the whip, look at him smash
Look at him skrrt, look at the cash
It’s a bird, it’s a plane, it’s a man that’s gone insane
He’s onstage in a straitjacket, this is not a game
Yeah, lit like a candle, I been too much to handle
This velvet jacket’s fragile, 'Kay, be careful when you handle, please
(Why did you touch me?) Yeah, your hands look kind of dusty
Please be careful how you touch me, in Paris, out the country, ayy
Aston Martin, push-button motor (yeah)
Migos on the ice (yeah), anti-sober
Go, oh, oh, don’t get hurt
Turn around and throw it in reverse (whoop)
Let me see how you work
You boys smokin' dirt, we smokin' Larry Bird
Saint Laurent straightjacket, go berserk
Don’t get hurt, turn around and throw it in reverse
Turn around and throw it in reverse
Don’t get hurt
Turn around and throw it in reverse
Бар, о, о, ауырма
Артқа бұрылып, оны кері лақтырыңыз (у-у)
Қалай жұмыс істейтініңізді көруге рұқсат етіңіз
Балалар сендер кір шегесіңдер (Гелатода), біз Ларри Бердті тартамыз
Сент-Лоран тік күртеше
Айналдырып, оны кері қарай лақтырыңыз
DB11, бұл 'vert (skrrt skrrt), ол skrrt болады
Оның трусикасы Курт сияқты мылтықпен мініп жүр
Әмияндағы тырнақшаммен трафиктен өтіп бара жатырмын
Сент-Лоренттің тік күртеше киіп, мен бір қалып қалсам анша бармын
Шетелде маған виза керек, Ибицада бриз
Мен жылдамдықты асырған кезде мені көруге тырысамын
Сіз Дерек Джетер сияқты күйіп кетесіз
Ал менің Нина, ол Люпита сияқты пәк примадон
Питер Пайпер, киска таңда да, оны менің миллиметрімді қағып ал
Тізбекте салқын, бірақ орындықтар жылытылады
Shawty мен сенгендей жарысқысы келеді
Кроссовкаға үш G жұмсалды
Үш жолақ пен қиғаш сызық сияқты мен жеңілген жоқпын
Рик Оуэнс, мен саусақтың ұшымен жүрмін, түймені басу, Ким Чен
Винс Вон сияқты ескі мектепте өте керемет көрінді
Vroom vroom, nitro, турбоға соқты
Ace of Spades құйыңыз, біз Мерлотты қаламаймыз
Купені тартыңыз, шатырды тастаңыз, мен тасбақа сияқты төбеден секіріңіз (оу)
Содан кейін ол бұрылып, оны керіске лақтырады
Aston Martin, түймелі қозғалтқыш (иә)
Мұздағы мигос (иә), байсалдылыққа қарсы
Барыңыз, о, о, зардап шекпеңіз (байқаңыз)
Артқа бұрылып, оны кері лақтырыңыз (у-у)
Қалай жұмыс істейтініңізді көруге рұқсат етіңіз
Балалар, сендер кір шегесіңдер, ал біз Ларри Бердті тартамыз
Сент-Лоран тік күртеше
Жарақат алмаңыз, бұрылып, оны керіске лақтырыңыз
Иә, есекті бүгіп, артқа лақтыр
Мен Майкл Джексон сияқты кискаға барыңыз (о)
Қаншықпен фильм түсіріңіз, актер болыңыз (ах)
Шимми шықты, содан кейін ол таблетка жеді
Мен Ваккареллодан киім аламын, Слиманнан Селин аламын
Мен Парижден пакеттер аламын, Fed-Ex-ті тастап, атыма қол қоямын
Мен ұшу-қону жолағына, ұшу-қону жолағына ұшақ жетемін
Біз |
Газ беріңіз, сызықшаға қараңыз
Ол не істеп жатыр?
Ол жылдам жүреді
Қамшыға қараңдар, соққанын қараңдар
Оған қараңыз, қолма-қол ақшаға қараңыз
Бұл құс, бұл ұшақ , адам жынды
Ол Straitjacket-те ондық сахнасы, бұл ойын емес
Иә, шам сияқты жанды, мен тым көп жұмыс істедім
Бұл барқыт күрте нәзік: "Кей, ұстаған кезде абай бол, өтінемін
(Неге маған қол тигіздің?) Иә, қолдарың шаң басқан сияқты
Өтінемін, Парижде, елден тыс жерде маған тиіп жатқаныңызға абай болыңыз
Aston Martin, түймелі қозғалтқыш (иә)
Мұздағы мигос (иә), байсалдылыққа қарсы
Бар, о, о, ауырма
Артқа бұрылып, оны кері лақтырыңыз (у-у)
Қалай жұмыс істейтініңізді көруге рұқсат етіңіз
Балалар, сендер кір шегесіңдер, ал біз Ларри Бердті тартамыз
Сент-Лоран тік күртеше
Жарақат алмаңыз, бұрылып, оны керіске лақтырыңыз
Айналдырып, оны кері қарай лақтырыңыз
Зардап алмаңыз
Айналдырып, оны кері қарай лақтырыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз