Төменде әннің мәтіні берілген Мальчишка , суретші - Ва-Банкъ аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ва-Банкъ
Зачем я не родился в семнадцатом году,
Меня бы приучили к полезному труду.
Мне путь бы указали в счастливый светлый рай,
А так я тунеядец, я просто тунеядец и лентяй.
Припев:
Грустно мне ребята, грустно, грустно мне!
Зачем я не родился в семье политрука,
Я б занимался спортом в команде ЦСК.
Я ездил бы на сборы в Баку и Магадан,
Я был бы всем доволен, а так я просто злобный хулиган.
Припев:
Грустно мне ребята, грустно, грустно мне!
Зачем не взял я в жены Мадонну, вот вопрос!
Я б ездил на курорты, пил ром и кальвадос!
Грустно мне ребята, грустно!
Зачем я здесь родился, зачем?!
Грустно мне!
Мен неге он жетінші жылы туылмадым?
Мені пайдалы жұмыс жасауды үйреткен болар едім.
Олар маған бақытты жарқын жұмаққа апаратын жолды көрсетеді,
Сондықтан мен паразитпін, мен жай ғана паразит және жалқау адаммын.
Хор:
Мен мұңдымын балалар, мұңды, маған қайғы!
Мен неге саяси нұсқаушының отбасында дүниеге келмедім?
Мен ЦСК командасында спортпен шұғылданатын едім.
Мен Баку мен Магадандағы оқу-жаттығу жиындарына барар едім,
Мен бәріне риза болар едім, әйтпесе мен жаман бұзақымын.
Хор:
Мен мұңдымын балалар, мұңды, маған қайғы!
Неге мен Мадоннаны әйелім етіп алмадым, мәселе осында!
Мен курорттарға барып, ром мен Кальвадос ішетін едім!
Мен қайғырамын, балалар, қайғылы!
Мен мұнда не үшін дүниеге келдім, неге?!
Мен мұңдымын!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз