Marea - Umberto Tozzi
С переводом

Marea - Umberto Tozzi

  • Год: 1980
  • Язык: итальян
  • Длительность: 4:33

Төменде әннің мәтіні берілген Marea , суретші - Umberto Tozzi аудармасымен

Ән мәтіні Marea "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Marea

Umberto Tozzi

Оригинальный текст

Sar?

perch?

il trucco si stinge

mi sa che non piangi per me marea che pian piano mi unge

pi?

stai pi?

bisogno ho di te

ogni giorno pi?

mia

mezze scene di gelosia

pomeriggi in un bar

sorseggiando la tua idea

Marea di nuove sensazioni barconi abbandonati

che smuovi dentro me vecchia fotografia che fa piangere i marinai

pensar mentre ci sei gi?

a quando tornerai

marea di fiordalisi stesi a perdita d’idea

a perdita di te ma se perdo anche te io chi sono se perdo te un delfino in apnea se cambia la marea

Dirai che stanotte?

speciale che resti a dormire con me che resti nel bene e nel male

che sei gi?

una parte di me

e l’armadio sar?

sempre pi?

di tua propriet?

da domani lo so sar?

nelle tue mani

Marea di nuove sensazioni barconi abbandonati

che smuovi dentro me vecchia fotografia che fa piangere i marinai

pensar mentre ci sei gi?

a quando tornerai

marea di fiordalisi stesi a perdita d’idea

a perdita di te ma se perdo anche te io chi sono se perdo te un delfino in apnea se cambia la marea

Перевод песни

Сар?

неге?

макияж өшеді

Мені баяу майлайтын толқын үшін жыламайтыныңды білемін

пи?

сен көбірексің бе?

Сен маған керексің

күн сайын көбірек?

менің

қызғаныштың жарты көріністері

түстен кейін барда

идеяңызды жұтып отыр

Қайықтарды тастап кеткен жаңа сезімдер толқыны

Менің ішімде қозғалатын ескі фотосурет теңізшілерді жылатады

Сіз сонда болған кезде ойлайсыз ба?

қайтып келгенде

Жүгері гүлдерінің толқыны көзден таса

сені жоғалтуға, бірақ мен де сені жоғалтсам, егер толқын өзгерсе, апноэ кезінде дельфинді жоғалтсам, мен кіммін?

Бүгін кешке соны айтасыз ба?

Менімен бірге ұйықтау үшін жақсы немесе жаман болу үшін ерекше

сен қазірдің өзінде кімсің?

менің бір бөлігім

және гардероб болады

барған сайын?

меншігіңізден?

ертеңнен бастап бұл болатынын білемін бе?

сіздің қолыңызда

Қайықтарды тастап кеткен жаңа сезімдер толқыны

Менің ішімде қозғалатын ескі фотосурет теңізшілерді жылатады

Сіз сонда болған кезде ойлайсыз ба?

қайтып келгенде

Жүгері гүлдерінің толқыны көзден таса

сені жоғалтуға, бірақ мен де сені жоғалтсам, егер толқын өзгерсе, апноэ кезінде дельфинді жоғалтсам, мен кіммін?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз