
Төменде әннің мәтіні берілген Io camminerò , суретші - Umberto Tozzi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Umberto Tozzi
La mia donna la sua allegria
che mi riscalder?
con il fuoco di un’idea
uomo solo uomo a met?
domani nei suoi occhi tutto il resto affogher?
E cascate d’amore noi
le nebbie del passato non ci inquineranno mai
a quest’ora ti sento mia
l’avrai di gi?
lasciato con disprezzo e poesia.
Bianchi zingari i passi tuoi
nell’anima il silenzio da quanto tempo hai
io d’amore ti vestir?
ma non dovrai tremare dove io ti porter?.
Io camminer?, tu mi seguirai
angeli braccati noi ci sar?
un cielo ed io lavorer?
tu mi aspetterai
e una sera impazzir?
quando mi dirai
che un figlio avrai, avr?,
Sciogli i dubbi e i capelli tuoi
perch?
sei cos?
bella se non sai quello che vuoi
io d’amore ti vestir?
ma non mi domandare dove ti porter?.
Io camminer?,
Менің әйелім оның бақыты
Мен нені жылытамын?
идеяның отымен
жалғыз адам жартылай еркек пе?
Ертең бәрі оның көзіне батып кете ме?
Ал бізде махаббат сарқырамалары
өткеннің тұмандары бізді ешқашан ластамайды
осы кезде мен сені өзімді сезінемін
сізде ол бар ма?
менсінбеушілік пен поэзиямен қалды.
Сіздің қадамдарыңыз ақ сығандар
қанша уақыт бойы жаныңызда тыныштық
Мен сені ғашық етіп киіндіремін бе?
бірақ мен сені апаратын жерде дірілдеп қалмайсың ба?
Мен жаяу барамын, сен менің артымнан келесің
аң аулаған періштелер біз сонда боламыз ба?
аспан мен жұмыс істеймін бе?
сен мені күтесің
және бір кеште жынды бола ма?
маған қашан айтасың
Балалы боласыз, солай ма?
Күмәндеріңізді және шашыңызды жойыңыз
неге?
сен солайсың ба
әдемі, егер сіз не қалайтыныңызды білмесеңіз
Мен сені ғашық етіп киіндіремін бе?
бірақ мен сені қайда апарамын деп сұрама?
мен жүремін,
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз